Re: [亞洲] 香港人對馬來西亞的看法

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (道德好重要)時間18年前 (2007/01/06 03:39), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《genko (2007)》之銘言: : 板上應該有香港人吧 : 我算喜歡香港 也去過香港 : 記得在茶餐廳的時候 : 因為我說廣東話 所以被問說是廣州來的嗎 : 我說馬來西亞 當下那個waiter就跟我說他去過馬來西亞 : 還跟我講terima kasih(馬來話的謝謝) 讓我覺得很親切(還有點不好意思) : (我在西門町遇過任達華 因為我很白目的發現沒人圍在他旁邊 : 就跟他要簽名 他第一句就問我是不是馬來西亞的 : 我還問他為甚麼 他說因為我講話聽起來不像澳門香港的 : 最後又跟我說terima kasih) 啊,我一直以為這一句話是印尼話, 我真蠢。 那妳們說飯也是nasi嗎?雞肉也是ayam嗎? 還是說,馬來話跟印尼話很像,或是一樣??? : 請問是不是大部分的香港人都聽過馬來西亞呢 : 因為香港人給我的感覺是國際觀都很好 : 另外如果非馬來西亞人有去過馬來西亞或對馬來西亞有甚麼感覺和看法 : 都歡迎交流 : 謝謝 -- 我只能這樣讓你走,流淚也要讓你走,多麼不捨也要讓你走,唯有讓你這樣走了, 才能完成某種事情,才能從這長長久久無止無盡的悲哀之河中流出。 看著你愈來愈模糊的背影,即將消失在我的視線,我流著淚,努力記住你最後的樣子, 這或許是整個宇宙裡,我們最後的一點關聯。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.42.144

01/06 03:45, , 1F
馬來話跟印尼話基本上是相同的..都是bahasa malayu
01/06 03:45, 1F

01/06 05:22, , 2F
我在淡江和珍奶店的印尼人搭訕過,她也教我說那麼說
01/06 05:22, 2F

01/06 05:41, , 3F
印尼話是bahasa Indonesia...bahasa只是語言的意思
01/06 05:41, 3F
文章代碼(AID): #15dgbNll (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15dgbNll (CultureShock)