Re: [其他] 日本人眼中的台灣?
看板CultureShock (文化衝擊)作者jasonmasaru (MASARU)時間16年前 (2009/02/07 11:52)推噓7(8推 1噓 1→)留言10則, 10人參與討論串8/35 (看更多)
※ 引述《aminnie2 (TO MAKE EACH DAY COUNT)》之銘言:
: 最近才發現這個板
: 回去看到這篇文章
: 我以前在書店有讀過這本書
: 老實說 這本書從它的書名到作者在裡面的語調都令人很反感
: 所謂的「奇怪」 是因為她大多以日本人的眼光來看台灣
書名就是說明是日本人看台灣了嗎...
: 基於文化差異 台灣人到其他國家一定也都會有很多感覺奇怪的地方
: 但是置身於不同文化 本來就要有融入和尊重當地文化的態度
當然。不過真的要看人。
我外婆他們都在說日本人"有禮無體"
看待原住民的行為都說他們是"番"
但是不是所有人都這樣,所以會尊重的自然會尊重
死腦筋的自然就會覺得異己的都很奇怪。
: 這個作者在書裡面很多字眼讓人感覺 只要和日本不一樣地方的都很奇怪
我們看外國也是很多地方奇怪阿...
覺得奇怪才會shock...
: 如果今天這本書是在日本出版也許不那麼奇怪
: 但它今天反而是在台灣出版
日本不知道有沒有出版,但台灣常常都會出版一些微妙的書...
: 台灣人在一個外國人眼裏當然會有奇怪的地方 但這是他要去學會的
: 就像我今天在美國或任何一個國家也都看到很多cultural differences
我個人不認為異文化就一定要接受或學習。
來台灣的外國人也沒有絕對必要學"拿香拜拜"
去日本也不用非得學"正座"。
了解,而且不要輕視對方文化就夠了。
: 難道今天台灣在各方面都要跟日本一樣才不奇怪嗎!?
人類看到異己的東西覺得奇怪是正常反應吧...
: 我知道台灣人對外國文化的包容力很廣 甚至是崇尚
: 尤其台灣一直給人是個japanese friendly的國家
: 但我不懂為什麼有些台灣人可以對日本人有那麼多的善意
跟殖民有關吧。
我祖父外公都是說日語+母語的,很多那一輩的還很懷念日據生活
而他們的下一代一定也會親日阿。然後榮民還有他們的下一代就是仇日了...
但是到第三代影響就小多了。連母語都不會說的第三代,怎麼會受到祖父輩的影響呢?
: 就像一些小吃店的老闆一看到日本客人馬上開始很熱情用他們知道的日文介紹
: 也許只是為了生意
其實,那裡面很多都已經算是台語了XD
: 但也常因為這樣 日本人偶爾會帶著一股文化殖民的態度來看待台灣
: 我在國外就有日本朋友問說 台灣是不是日幣也可以通用...ar u kiddin me!
可能你朋友沒來過台灣吧...
我的日本朋友整天跑台灣都沒問過這個蠢問題XD
如果他只是單純不知道問問,你又何必計較。
說不定還有外國人以為台灣可以通人民幣也不一定...
: 有時和日本人一邊逛街的時候 對方也會有點驕傲的說 好多都是日本產品耶
事實上就是這樣阿...
如果有一天我出國發現滿街都是台灣製的東西我一定也很驕傲。
但是現在中國製可能比日本製多...
: 其實我在國外的時候也可以感受到其他國家對日本文化或產品的一些嚮往
看變形金剛就知道了。這一定是日本人做的...
: 但台灣哈日人口的確有特別多
: 多到有時候我都覺得很像還在被殖民.....
其實我不太清楚被殖民的感受,因為我沒被殖過。
可以詳述一下嗎?
: 有在國外待過的台灣人應該常常都會有很想把台灣推銷出去
: 或是想讓其他國家的人更了解台灣的感受
我想推銷,但不是為了讓他們了解什麼。
只是因為我認為台灣是好地方,希望大家來認識而已。
: 別人問說 你們台灣有什麼品牌或是影視文化時
: 如果你大部分都用日貨 或只看日劇
: 難道不會愧對當台灣人嗎
沒什麼好愧對的,我不像韓國人那麼瘋國貨。
選日貨只是因為品質。
有預算要品質選德貨,其次選日貨。預算中等要品質選國產,沒錢沒得選品質就是中國製
影視的話,日劇一部成本多少台灣多少。為什麼台灣清一色都是好萊塢?
因為花大錢做的相對好看。大家胃口被養壞,國產沒人要而已。
但是最近國片也逐漸起來了,因為走的風格不一樣,不再拍報告班長。
日劇拍得有質感,台灣連續劇反而只有偶像劇賣
台灣偶像劇跟日劇一比,差多了...
: (我就有遇到一個奇怪的台灣人一直拉著日本人問最近有什麼日劇好看
: 然後說到台劇就開始嫌但這個人本身根本沒看過幾部台劇 更不用說台灣
: 這幾年多部經典偶像劇或公視的優質迷你劇)
公視的戲劇真的沒話說。家裡不看第四台改衛星後才發現公視的好。對人性拍得很細膩。
有的小說改編的戲劇也很不錯,我甚至推薦日本人看。
: 要讓更多人了解台灣的好
: 台灣人自己就要先愛台灣的文化 台灣的產業
說到產業,有的時候真的不能說日本人驕傲。
台灣市佔率超過一半都是日本車。
台灣整台車除了引擎外都有技術可以在地生產了
但是幾十年來卻沒有公司把引擎做出來創造本土廠牌。
自己不爭氣也沒辦法說被日本人占據車市之類的。
: 我之前遇到很多美國的女生向我問台灣的偶像劇 但我那時候剛好好幾部都沒看
: 就有點懊惱 覺得有那麼多人在迷台灣的流行文化
: 我卻沒能好好對它們更加了解
其實外國真的很多哈台的。
喜歡外國文化本來就是正常的,所以我覺得沒必要譴責哈日的人。
當外國人喜歡台灣時總不可能說他不愛國吧XD
: 有點離題
: 但我真的看過一些不尊重台灣的日本人
: (日本人其實不大會表現他們的真正想法 大多是客套地讚美一些表面的東西)
基本上他們就是這樣活過來的XD
但是出社會後發現這似乎是社會化的一部分。
: 尤其是台灣人對日本人的過度友好
: 他們也許都會笑笑說 friends friends
: 但再多接觸他們 你就會知道 日本人都非常崇洋 所以他們不會很看得起崇日的台灣
: (台灣其實也有崇洋)
其實台灣也算是東南亞的一部分
只是大家不想讓自己跟其他落後國家相提並論罷了。
(這何嘗不是瞧不起別國...)
日本當然不會太看得起同為東南亞的台灣阿。
但是就技術面而言台灣真的很高,亞洲區賣日本的東西很多是台灣負責做的
因為別的地方做的賣不進去...
: 台灣的文化本來就帶著歷史的包袱和強國的欺壓
: 我的想法是
: 可以友善 但不必過度
: 可以包容 但不應該過度接受
這麼說沒錯,但是過度與否是沒有一個標準可以做判斷的...
: ※ 引述《dilma (fool for your loving)》之銘言:
: : 好高興看到有人推薦這本書 感謝ttak版友
: : 不好意思 我是一個長期潛水的傢伙
: : 但是 因為這本書的作者剛好是我語言交換的朋友
: : 忍不住就浮出來插插嘴
: : 其實我ㄧ開始認識她的時候
: : 還沒有台灣的出版社跟她洽談出書的事
: : 所以 這本書 也在我們每週一次的語言交換時間裡 慢慢的成形
: : 在出版前也有幸就看到了一些原始稿件和設計稿
: : 先附上出版社的網頁 http://www.cite.com.tw/act/sbooker/
: : 裡面有節錄一些書裡的內容
: : 再來 小小的幫她打一下廣告
: : 明天的書展 在世貿二館 下午三點到五點 有她的簽名會 或是 見面會?我有點忘了
: : 當時可能會在現場的版友 有興趣可以去看看
: : 因為由香一直跟我說很擔心沒人來
: : 說一些我跟她語言交換時發生的趣事好了
: : 一般人的印象 日本人似乎非常嚴謹 小心 不喜歡風險
: : 而台灣人則是熱情開朗 好客 勇於嘗試新事物
: : 但是我和她似乎在這些刻板印象上剛好相反過來
: : 我自己是個很難和別人混熟的人 對於自己不熟的人又非常的客氣
: : 生活圈可以說是異常的狹小
: : 而由香則是對新事物充滿好奇心 喜歡冒險
: : 從大學開始打工存錢自助旅行 而且不喜歡去有良好標示的地方
: : 像是印度 土耳其 泰國 柬埔寨 等等 而且一去都是一個月以上
: : 我有問過她為什麼會選擇去這種地方旅遊 她說 她很喜歡那種在旅途上不可預知的感覺
: : 當然這時候我心裡只有想到 不可預知=危險
: : 另外 有一件令我印象很深刻的事
: : 之前語言交換的時候 她常常希望我能帶她去吃ㄧ些當地人才知道的小店
: : 不曉得大家知不知道水源市場附近有一家叫金三角的小店
: : 比較注重環境衛生的人 看到這家店可能就匆匆的走過了
: : 我自己是很喜歡這家店的口味 雖然每次吃完衣服上都會沾著油煙味 有點困擾
: : 有次 想說推薦自己很喜歡的口味給她試試 雖然有點冒險
: : 因為擔心店裡的衛生環境會嚇到她 畢竟她還是很愛乾淨的日本人
: : 沒想到當天下大雨 整家店裡地板積水 比平常的狀況還糟
: : 不過 沒想到她還是願意到這家店吃 還吃的很高興 說下次要來試試看吃大碗的
: : 而且 金三角的老闆一發現她是日本人 馬上用日文跟她介紹店裡的東西
: : 完全沒想到老闆的日文比我還好啊~
: : 在她的書出版之後 出版社有很多電台宣傳的工作要做
: : 也曾在電視上看到她出現介紹自己的書
: : 以前每個禮拜窩在小小的咖啡店裡 語言交換的朋友 現在慢慢的往自己的目標前進
: : 這有點像在看勵志日劇的感覺 而這個故事還會繼續寫下去
: : 拉拉雜雜寫了一堆 真是抱歉啊~
: : 希望這篇文章能稍稍介紹出一些由香的有趣之處
: : 也希望大家有機會能多多支持她
: : 她發現自己的想法能引起共鳴的話 一定會很高興的
: : 謝謝大家看完這篇落落長的文章...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.202.113
※ 編輯: jasonmasaru 來自: 118.161.202.113 (02/07 11:56)
推
02/07 15:20, , 1F
02/07 15:20, 1F
推
02/07 16:37, , 2F
02/07 16:37, 2F
推
02/07 23:12, , 3F
02/07 23:12, 3F
推
02/08 00:39, , 4F
02/08 00:39, 4F
噓
02/08 11:39, , 5F
02/08 11:39, 5F
→
02/08 12:41, , 6F
02/08 12:41, 6F
推
02/08 14:12, , 7F
02/08 14:12, 7F
推
02/10 20:18, , 8F
02/10 20:18, 8F
推
02/16 12:04, , 9F
02/16 12:04, 9F
推
02/24 00:27, , 10F
02/24 00:27, 10F
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章