[生活] 除了東亞各國外,其他國家有撒嬌文化嗎?

看板CultureShock (文化衝擊)作者時間11年前 (2013/02/05 13:47), 編輯推噓8(8035)
留言43則, 12人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
「撒嬌」對身處東亞的我們並不陌生吧? 不管男性、女性多少會在親密關係中(家人、好友、情侶...等等)撒撒嬌 不少人喜歡撒嬌也喜歡被撒嬌 但這現象似乎只存在東亞? 至少對歐美國家的人來說, 「撒嬌」感覺比較像「乞求」、「抱怨」、「無病呻吟」或「弱者的行為」 是一種負面討人厭的行為 不知道各位知不知道除了東亞各國之外,其他國家有沒有撒嬌文化? 我的意思當然是「認為撒嬌是正面的文化」 如果他國沒有撒嬌文化,那有沒有他國文化對撒嬌的看法? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.148.29

02/05 18:48, , 1F
撒嬌有到正面嗎
02/05 18:48, 1F
呃?你覺得在東亞,撒嬌不正面嗎?如果你不覺得的話,那我感覺到文化衝擊了XD 原來在國內也能感受到文化衝擊,挺有趣的。 只是我從小到大的經驗告訴我,在合適的時間和地點撒嬌是很討人喜歡的 誰會討厭孩子柔嫩的臉頰蹭著,軟軟的聲音要求著? 誰會討厭情人靠在身上,湊在耳邊、頸邊的呢喃?

02/06 02:47, , 2F
我想知道為什麼對歐美國家是負面...
02/06 02:47, 2F

02/06 02:48, , 3F
頂多在美國比較像是puppy love...
02/06 02:48, 3F

02/06 06:49, , 4F
怎會沒有開口閉口sweetie,honey,dear~
02/06 06:49, 4F
嗯...或許不是負面的吧?或許是我誤會了也不一定... 所以想問問大家。

02/06 06:50, , 5F
有篇討論http://ppt.cc/N2oq 不過英文的coquetry不知接近否
02/06 06:50, 5F
這個字的意思比較像玩咖的調情耶~ ※ 編輯: montan 來自: 125.230.156.155 (02/06 10:17)

02/06 11:14, , 6F
我想被視為負面的是像耍賴似的那種撒嬌
02/06 11:14, 6F
嗯~或許吧~仔細想想,撒嬌真的有很多種形式...

02/06 11:15, , 7F
不過"湊在耳邊、頸邊的呢喃"那好像跟撒嬌不太一樣吧(汗
02/06 11:15, 7F
well,我覺得這個就是撒嬌耶~

02/06 11:16, , 8F
跟情人/家人那都是看個人 但如果你說的是無時無刻都用小
02/06 11:16, 8F

02/06 11:18, , 9F
孩子的聲音說話 那的確一般美國女生沒人會這樣(我在美國)
02/06 11:18, 9F

02/06 11:19, , 10F
不過這種程度(裝可愛 做出跟實際年齡不符合舉動)在台灣也
02/06 11:19, 10F

02/06 11:20, , 11F
沒多受歡迎吧...
02/06 11:20, 11F
哈哈,無時無刻都這樣當然不討人喜歡,但偶而在關鍵時刻這麼做的話,挺可愛的啊~ 我記得以前國小時,老師還跟我們全班用娃娃音撒過嬌,因為他出太多功課了 結果原本在抱怨功課太多的我們,看到老師撒嬌,就全班大笑屈服了XD ※ 編輯: montan 來自: 125.230.156.155 (02/06 14:58)

02/07 06:13, , 12F
你說的是合適地點跟對象 製造好笑效果
02/07 06:13, 12F

02/07 06:22, , 13F
其實不太知道你在問什麼了 不過以一般人來說的話 用娃娃音
02/07 06:22, 13F

02/07 06:24, , 14F
來當找台階下或是解決問題(像這位老師這樣)算是比較少吧
02/07 06:24, 14F

02/07 06:26, , 15F
台灣的確是比較多 也比較多人吃這套 但好像不是什麼正面或
02/07 06:26, 15F

02/07 06:27, , 16F
負面
02/07 06:27, 16F

02/07 06:30, , 17F
以比例來說 台灣也比較多人崇尚"可愛" 撒嬌算是一個延伸?
02/07 06:30, 17F

02/07 06:32, , 18F
在台灣偶爾會看到有人跟自己男朋友或女朋友講話的時候 突
02/07 06:32, 18F

02/07 06:34, , 19F
然變身娃娃音跟用小孩子的疊字講話 這在美國真的不會在公
02/07 06:34, 19F

02/07 06:35, , 20F
共場合或朋友面前看到(也許也有 但比台灣少很多很多)
02/07 06:35, 20F

02/07 06:37, , 21F
但如果是跟情人甜言蜜語那當然是會有的啊 所以不知道你說
02/07 06:37, 21F

02/07 06:38, , 22F
的撒嬌文化到底是什麼 哪個程度
02/07 06:38, 22F

02/07 06:41, , 23F
我舉一個爛例子就是 耍賴叫男朋友拿東西給自己吃 這應該是
02/07 06:41, 23F

02/07 06:42, , 24F
在各個國家的情侶都有可能 但是如果是在餐廳用娃娃聲說出"
02/07 06:42, 24F

02/07 06:43, , 25F
腦公人家要吃飯飯" 這應該是台灣比較有可能....
02/07 06:43, 25F

02/07 06:50, , 26F
撒嬌文化基本上就是日本的可愛文化的一部份..之後漫
02/07 06:50, 26F

02/07 06:51, , 27F
延全東亞
02/07 06:51, 27F

02/07 06:51, , 28F
幾年前Wired Magazine有寫過一篇文章關於日本的"cute
02/07 06:51, 28F

02/07 06:51, , 29F
culture"..那篇文章我已經找不到了..但是這本書裡有
02/07 06:51, 29F

02/07 06:51, , 30F
02/07 06:51, 30F

02/07 06:52, , 31F
有興趣的話可以找來看看
02/07 06:52, 31F

02/07 12:48, , 32F
成年人調情不也是撒嬌的一種? 不清楚你中文"撒嬌"的定義
02/07 12:48, 32F

02/08 09:15, , 33F
調情就是撒嬌 這範圍也太大了吧 我覺得跟語氣還是有關
02/08 09:15, 33F

02/08 11:46, , 34F
應該說原po將中文"撒嬌"一詞擴大到涵蓋所有對象場合情況
02/08 11:46, 34F

02/08 11:54, , 35F
男人女性化,女人小孩化,小孩寵物化
02/08 11:54, 35F

02/08 12:17, , 36F
如此一來whispering flirt/baby talk都要被原po歸類為"撒嬌
02/08 12:17, 36F

02/08 16:10, , 37F
http://tinyurl.com/76cqmky 美國ABC NightLine報導過
02/08 16:10, 37F

02/08 16:15, , 38F
的故事裡幾位sugar baby與sugar daddy對話,是否算撒嬌?
02/08 16:15, 38F

02/08 21:41, , 39F
原PO要不要定義下"撒嬌"?感覺原PO的範圍很大...
02/08 21:41, 39F
對不起...我仔細想想,的確,撒嬌真的很難定義。 例如:我認為用軟軟的聲音叫「把拔~~」就是撒嬌了 但我爸認為這不是撒嬌,要說「我好愛你喔!你怎麼這麼厲害!」之類的讚美才叫撒嬌 所以...定義撒嬌真的很困難啊~ 在youtube上查撒嬌的影片,也可以看到很多種類型的撒嬌... 看完之後我都搞不太清楚什麼才是撒嬌了>_< ※ 編輯: montan 來自: 125.230.156.145 (02/09 22:40)

02/10 09:40, , 40F
不過背後的基本原則應該都是想討愛的時候才會撒嬌
02/10 09:40, 40F

02/10 23:34, , 41F
很多美國電影女生也會撒嬌 應該不只有東亞
02/10 23:34, 41F

02/11 10:35, , 42F
所以撒嬌的行為幾乎都是女性居多
02/11 10:35, 42F

02/18 02:24, , 43F
美國女生會怎樣撒嬌?
02/18 02:24, 43F
文章代碼(AID): #1H49pXjl (CultureShock)
文章代碼(AID): #1H49pXjl (CultureShock)