討論串華人的英文名子
共 11 篇文章
內容預覽:
哇, 我想這可以是一個很複雜的問題呢.. 我在美國唸書的時候, 發現華人同學中大多也都有英文名字, 少數用中文名字的拼音. 我自己是屬於後者.. 曾經有人問我?什麼...因為他覺得中文名字對美國人來說很難發音, 為何要造成人家. 的麻煩. 我認為, 去到別人的國家不代表我必須處處迎合當地人的"方便"
(還有389個字)
內容預覽:
恩 我自己的情況是我會告訴大家我的英文和中文名字. 因為我的英文名字也是和中文名字有關係. 是和我的姓取諧音 所以也算是代表我啦. 因為我的名字發音真的不好發. 而我很不喜歡大家把我的名字亂發. 不過呀 我有好幾個老師很喜歡叫我的中文名字. 只是就有很大的問題. 我和另一個台灣同學 英文拼音的名字.
(還有16個字)
內容預覽:
原PO說得有其道理,這幾年亞洲人在越來越積極尋找自己的identity,. 也越來越多人疑惑,華人是否需取英文名字?. 然而不可否認,英文名字確實有其極便利之處。如果是像原PO在異鄉求. 學,自己的華文名字,的確是我們表達自我定位的依靠之一。然而另一. 方面,試想倘若狀況顛倒過來,一個無法說中文的外
(還有443個字)
內容預覽:
講到這個讓我想到. 去年我在歐美餐廳打工的趣事. 這家歐美餐廳的老闆是個外國人. 他的老婆是台灣人但朋友大多數都是外國人. 客人大多數也都是外國人. 所以中文在這樣的情況下講的沒有很流利. 我第一次見到他的時候. 跟他做了短短的英文自我介紹(人之常情嘛!). 當他知道我有英文名字時. 非常高興的說了
(還有147個字)