討論串[中南美]美國不是America
共 14 篇文章
內容預覽:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 不過現在你用英文講 American. 應該幾乎所有人都會認為你是指美國人. 而不是什麼美洲人. 而且不僅是英文. 像是德文 也是用Amerikaner 講美國人. 不是指美洲其他地區的人.... 這種已經廣泛使用的名詞. 現在用政治上的角度去修飾其實
(還有327個字)
內容預覽:
*** 沒有要談論政治.政黨的意思, 只是舉例, 只是有Chinese有疑問 ***. 我不覺得課本有教錯耶.... ^^;;;. 地理老師也特別說過, North America 是 USA + Canada.. (用中文解釋的, 因為說英文常讓人誤會). 我覺得那意思就差不多像:. Are yo
(還有174個字)
內容預覽:
America除了USA, Canada, 還包括中美洲和南美洲一眾國家,. 只說USA+Canada是以偏蓋全了.. Chinese在"新加坡人", "越南人"的眼中是指華人, 並不單指中國人,. 新加坡華人會說I'm Chinese and Singaporean,. 越南華人會說I'm Chi
(還有167個字)
內容預覽:
嗯, 沒錯, 以國籍上而言. 這倒不一定, 必須看你提問的"Chinese"代表什麼意思. 如果你想說的是"你是華人嗎?". 以血緣/民族而言, 答案可能會是肯定的.. 但如果你的問題是"你是中國人嗎?". (意同"Are you from People's Repulic of China?").
(還有188個字)
內容預覽:
1. North America還包含墨西哥. 不要人家小就把他給忘了. 2. 老外問我是不是Chinese 我總是說 No, Taiwanese or From Taiwan. 3. 星馬華人會說他們是華裔 硬要用英文解釋的話. 我會翻成. ethnically Chinese 才是一個不會讓外國
(還有150個字)