討論串[美加] 美國女生的口頭禪
共 12 篇文章
內容預覽:
"I was like" "He was like" 這類的口頭禪好像不只在加州喔. 我去年去Ohio也超常聽到的,尤其是年輕人,女性更常用. 我有問當地的人,她們給我的感覺像是. "I was like"跟"I said that"或是"I thought that"的感覺很像. 譬如說,跟朋友聊
(還有223個字)
內容預覽:
i was like.... 這我也超愛用. 我覺得中文應該可以解釋為... e.g. "yesterday he saw me flirtin with another guy..and i was like, oh shyte!". 昨天他看到我跟另一個男人在調情...然後我當時(狀況想法等等)
(還有134個字)
內容預覽:
就我的感覺, I was like.... 是把本來 I was (形容詞) 換成一種描述或表演. 就像本來你會說 I was stunned!!. 不用 stunned, 而說 I was like... "What!!??" (加生動的表情). 或是在敘述事情時, 直接用當時的反應. Adam
(還有227個字)