Re: [美加] 美國女生的口頭禪

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (fmz ￾N￾  ￾  )時間18年前 (2006/08/30 15:57), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/12 (看更多)
說一個from the east coast 的 "you know what im saying?" 還有無論何時用食指指東西的時候 都會加上大拇指跟小拇指 =.= 包括指螢幕 還有好萊鎢的巨大影響 我有個朋友明明就是從布魯克林區來 卻完全是道地的加州腔... 因為她是電視兒童... ※ 引述《ttak (無可救藥的浪漫主義)》之銘言: : 我要推 'I was like~" : But 有趣的是, 這些帶有點高八度的誇張的"so~~cute!!" 或"WoW...cool" : 在我的美國朋友口中 是戲稱"California's girl style" : 沒有任何褒貶意 只是他說California girls的女生說話尤其普遍有這些口頭禪 : 就像是在校園青春劇中的女生講話一樣... : 另外..據他說, "I was like" 也是在加州特別普遍 : I don't know it's true or not. : 有次我的一個加州來的ABC朋友回台灣 去咖啡廳聊天 : 她的講話模式就跟上述形容 一模一樣!! : 有個坐在遠處的老外走向她 跟她說 : "You must be from California, I can tell from ur accents!" : 有趣的是 我朋友回他 : "And I can tell u are from the Northeast!" : 老外笑答"Yes, I am!" : 雖然我不知道要怎麼判斷 不過滿有趣的 : ※ 引述《aslan (慶槍)》之銘言: : : Oh~my~god~~ : : It't so~~cute !!! (眼睛張的大的跟什麼一樣) : : 有人跟我一樣覺得受不了的嗎.... : : 在英國或其他英語系國家不知道會不會這樣? -- 我以一雙腳出發 以一腳一杖歸來 途中我遇到了 廣告公司與害羞巨星 還有四人三腳 缺一隻大腿 今天 背的是羽毛嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.5.91 ※ 編輯: FMZ 來自: 140.112.5.91 (08/30 16:02)

08/30 22:31, , 1F
推~ 我住佛州 真的很多人愛說"You know what I'm saying?"
08/30 22:31, 1F

08/31 04:51, , 2F
恩 這個也很多人用
08/31 04:51, 2F
文章代碼(AID): #14zKJYK3 (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14zKJYK3 (CultureShock)