討論串[其他] 你們認識的外國人會將台灣泰國搞混嗎
共 36 篇文章

推噓22(22推 0噓 26→)留言48則,0人參與, 最新作者lovelyme (等待奇蹟)時間18年前 (2007/03/05 15:35), 編輯資訊
4
0
1
內容預覽:
應該是讀音太相近了. 之前打電話到哥大 詢問一些事情. 剛開始介紹我是從台灣來的 等..... 結果. 聊了幾分鐘之後. 他說 你是從Thailand來的學生阿. ........... 此外101在國外到底紅不紅呢. 去馬來西亞旅遊時 跟車夫聊天. 他問我哪來的 我說台北 台灣. 他表現出困惑的樣
(還有23個字)

推噓10(10推 0噓 8→)留言18則,0人參與, 最新作者appletv (虹)時間18年前 (2007/03/05 20:45), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
會. 我去美國 很多人都會搞混泰國和台灣. 而且我覺得台灣對她們來說 也就是東南亞 都是同一個圈圈. 我的外國朋友曾經認真問我 台灣是不是很窮..... 還有一個外國朋友我曾經和他解釋台灣不是泰國. 後來聊天 他就說要來台灣玩 順便去越南玩 結果他還是和泰國搞混. 即使解釋了 還是搞不清楚狀況= =
(還有5個字)

推噓15(15推 0噓 8→)留言23則,0人參與, 最新作者dearevan (有情有義流浪漢)時間18年前 (2007/03/07 19:10), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
在國外寄明信片回台灣.... 通常一兩個禮拜左右就會寄到. 而且我的地址開頭格式多半會這樣寫. TAIWAN TAIPEI (ROC). 就是因為怕對方搞混...所以都不厭其煩的把這三個通通寫上去. 就算要寄的對象住在台中台南或者花蓮.... 台北都還會寫上去(反正郵政總局在台北)好方便她們辨識.

推噓5(5推 0噓 4→)留言9則,0人參與, 最新作者CalLutheran (Go!!CLU, Go!!CLU)時間18年前 (2007/03/08 02:49), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得這要看人耶,. 在南加州我很少可以說幾乎沒有遇到把台灣當泰國的人,. 美國朋友們大家都很喜歡台灣學生,. 但是他們很討厭中國學生,. 還有這邊很多電子產品都是台灣製造的,. 甚至前陣子還看到我的美國房東買到台灣製的碗盤高興的向我炫耀。. 可能是我幸運到現在沒有遇過把台泰搞混的人,. 大學的時候
(還有73個字)

推噓7(7推 0噓 0→)留言7則,0人參與, 最新作者chura ( )時間18年前 (2007/03/08 03:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
說到這就有氣。. 系上有個教授,美國人,之前在法國教書待了一陣子,. 上課除了很喜歡秀法文之外,就是抱中國學生大腿。. 她知道我是台灣來的,可是三番兩次把我搞成中國人,. 有次還說:你從thailand來的,要不要說說那裡的情形?. 我糾正她是台灣,不是泰國。. 她是道歉了,也說她知道台灣,只是搞混
(還有274個字)