[情報] 是谁问鼎今年的登山界奥斯卡?(金冰斧獎)

看板Hiking (登山)作者 (能高安東軍)時間10年前 (2016/03/21 18:05), 編輯推噓4(406)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
今年的金冰斧獎得主出爐了。 但看這篇中國文章的報導會覺得中國戶外界對國際水平的關注, 早已經比台灣登山界來的廣泛跟深入了阿......。 http://goo.gl/FO2jAo 「金冰镐奖(Piolet d'Or )有“登山界奥斯卡”之称, 是目前世界范围内水准最高的阿尔卑斯式攀登奖项。 它由Guy Chaumreuil和Jean-Claude Marmier于1991年设立, 至今已经举办24届。 金冰镐奖认为:登山运动从来就不是一场竞赛, 尊重、分享、团队合作、公平、勇气、胆略和创新,才是其永恒的价值观。 2016年金冰镐奖颁奖仪式将于4月14日~17日, 在法国拉梅耶山(La Meije)脚下的小城格拉夫(La Grave)举行, 届时将是一场诸多阿尔卑斯式攀登家相聚的盛大嘉年华。 希望有一天,在这个颁奖台上也能出现中国攀登者的身影!」 -- 從大學時代開始與山岳結下不解之緣,常在星月下漫步山徑,在山巔上迎接朝陽。 喜歡和夥伴一起行動,熱愛在自然中自由生活的感覺。 戶外裝備指北針:https://www.facebook.com/touchpolestar/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.188.227 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hiking/M.1458554718.A.0BB.html

03/21 21:39, , 1F
謝版主分享
03/21 21:39, 1F

03/21 23:21, , 2F
謝謝分享
03/21 23:21, 2F

03/22 09:25, , 3F
建議還是先轉碼再貼比較好
03/22 09:25, 3F

03/23 04:59, , 4F
不覺得需要轉碼,重點是內容不是嗎?難不成英文還得幫
03/23 04:59, 4F

03/23 04:59, , 5F
翻譯?
03/23 04:59, 5F

03/23 09:30, , 6F
轉碼是簡轉繁 轉貼才不會漏字
03/23 09:30, 6F

03/23 10:11, , 7F
直接貼英文當然不好,最少也要附上說明
03/23 10:11, 7F

03/23 10:12, , 8F
而簡體中文能轉碼就應該轉成正體字
03/23 10:12, 8F

03/24 14:18, , 10F
推~ 如果有想進一步了解的 可以看看連結中的介紹
03/24 14:18, 10F
文章代碼(AID): #1MxyTU2x (Hiking)
文章代碼(AID): #1MxyTU2x (Hiking)