Re: [美食] 香港美食-許留山

看板Hong_Kong (香港)作者時間16年前 (2009/08/23 20:18), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ismeyas.bbs@ptt.cc (ismeyas)》之銘言: : 有圖有真相網誌版:http://blog.xuite.net/ismeyas/blog1/26208380 [略] : 至於為什麼香港的冰品都要叫什麼撈的什麼爽的,我真的不知道,坦白說我也覺得 不太有氣質,不過可能在港語裡,沒有那種不雅的意思吧!嗯,自己不要想太多了。 撈,於香港約莫係混合與混和之意。香港食品有撈丁,撈麵。 撈在市井間,又意味撈起,約莫為生活混得好,財源滾滾。 至於爽,香港指涼爽,又指帶濕食品咬感彈或者脆。此外爽又有快活之意。 所以香港有不少飲品名以爽字結尾。此類飲品多數有涼粉(臺灣叫仙草),蘆薈等。 : 至於許留山值不值得吃呢?我自己的意見是,如果沒空坐下來好好喝碗甜品的話,就帶 : 杯吧!那如果有時間坐下來品嚐港式的甜點,許留山就真的遜掉了(不管是口味還是價 : )。 : 所以我可以說,難怪它在台灣會倒嗎? -- ※ 發信站: 香港地(hkday.net) ◆ From: 121.203.44.42

08/23 20:35, , 1F
對 港台兩地語言文化不同 就如「屌」這
08/23 20:35, 1F

08/23 20:35, , 2F
個字如果在香港隨便跟人講 可能會被暴打
08/23 20:35, 2F

08/23 20:36, , 3F
一頓吧 = ="
08/23 20:36, 3F

08/23 20:41, , 4F
4why???
08/23 20:41, 4F

08/23 21:23, , 5F
「屌」在粵語的意思:
08/23 21:23, 5F

08/23 21:23, , 6F
08/23 21:23, 6F
文章代碼(AID): #1AaJEiZi (Hong_Kong)
文章代碼(AID): #1AaJEiZi (Hong_Kong)