Re: [問題] I485 原始出生證明和個人戶口謄本
藉標題問一下
我發現有些英文版戶籍謄本,在Place of Birth這裡,
有的直接寫City (e.g., Taipei City),
但有的則直接寫Taiwan。根據大家的經驗,只寫"Taiwan"的 會不會被RFE?
另外,我的中文版戶籍謄本在記事裡有記載戶藉遷入遷出的記事,
但英文版在記事裡戶政事務所直接寫"Blank"(不是remarks omitted),
我有看到另一份父親的英文版有寫"remarks omitted"。
而且我在申請時有強調是要『詳細記事』的版本,
看來"Blank"代表記事空白 (而不是省略)。
雖然我英文版裡,有載明出生日期、出生地以及父母姓名,但這樣的英文版會被認為是省
略記事嗎?
不曉得大家的經驗如何?
謝謝各位的寶貴時間~
※ 引述《dennyb (DeN)》之銘言:
: 哈囉,想請問大家怎麼處理這個問題。同步我也寄信詢問駐美辦事處。
: 在處理I485的時候,被要求RFE提供”original birth certificate and individual household registration transcript”
: 我之前提供中華民國文件證明書出生證明和現戶戶口謄本給律師 但是律師希望有背後紅色蓋章的原始戶口謄本。請問在美國,要怎麼辦理這個文件呢?連結照片是律師給我的指示。
: 謝謝!
: https://i.imgur.com/zOYKozV.jpeg

: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.99.106.82 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Immigration/M.1747256688.A.344.html
※ 編輯: jjmr (99.99.106.82 美國), 05/15/2025 05:38:12
※ 編輯: jjmr (99.99.106.82 美國), 05/15/2025 08:35:32
→
05/15 10:09,
12小時前
, 1F
05/15 10:09, 1F
推
05/15 13:49,
8小時前
, 2F
05/15 13:49, 2F
推
05/15 14:00,
8小時前
, 3F
05/15 14:00, 3F
→
05/15 14:00,
8小時前
, 4F
05/15 14:00, 4F
→
05/15 14:00,
8小時前
, 5F
05/15 14:00, 5F
→
05/15 14:00,
8小時前
, 6F
05/15 14:00, 6F
→
05/15 14:00,
8小時前
, 7F
05/15 14:00, 7F
→
05/15 14:00,
8小時前
, 8F
05/15 14:00, 8F
討論串 (同標題文章)
Immigration 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章