請問跟日本人筆談,可行嗎?

看板JP_Custom (日本文化)作者 (miuu)時間18年前 (2007/03/18 18:46), 編輯推噓5(502)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
過去看過一本書,好像是司馬遼太郎(等級的名人寫的) 寫國父,書中說他到日本,或是在英國認識日本人時 都是用筆談 而且都談蠻深的,國父的思想,認識的人也非泛泛之輩咩 據書中說法,都談到變好朋友,對方支持他在中國的革命事業,還幫他逃難,找資源 在異國保護他 請問大家有跟日本人筆談過嗎? 能談到什麼深度呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.99.244 ※ 編輯: miuu 來自: 122.126.99.244 (03/18 18:50)

03/18 19:05, , 1F
基本上如果英文跟日文都不太行,筆談是跑不掉的
03/18 19:05, 1F

03/18 19:58, , 2F
是犬養毅還是被國父拐走11歲小女兒的那個?
03/18 19:58, 2F

03/18 21:19, , 3F
國父那年代的日本應該還是大量用漢字的時代 用筆談應該
03/18 21:19, 3F

03/18 21:20, , 4F
不會造成理解上的問題 現在恐怕會造成不小的問題...
03/18 21:20, 4F

03/18 22:33, , 5F
現在他們漢字有自己的系統在了 很多意思都有差別唷~
03/18 22:33, 5F

03/19 15:33, , 6F
因為那時代的日本知識份子都有很深漢學修養,所以看得懂
03/19 15:33, 6F

03/20 00:14, , 7F
我看過日本二次世界大戰時代的報紙,漢字至少90%
03/20 00:14, 7F
文章代碼(AID): #15_HXn1h (JP_Custom)
文章代碼(AID): #15_HXn1h (JP_Custom)