[請益] 關於日本人的用意
最近收到之前在日本念書時的日本同學的來信
但跟她實在是不熟
她寄來的內容大致上是說 我是否還記得她
如果我有收到信請跟她聯繫 無論如何都想跟我聯絡上
因為日本人的實際內心想法常常都要去推測
我不懂為何她無論如何都要跟我聯絡上
不知道大家覺得她的用意何在?
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.199.210
→
06/20 20:30, , 1F
06/20 20:30, 1F
→
06/20 20:31, , 2F
06/20 20:31, 2F
就是怕連絡後會有不必要的麻煩 譬如說要我當導遊 還是幫忙買東西寄過去= =
※ 編輯: beatify327 來自: 125.230.199.210 (06/20 20:41)
→
06/20 20:54, , 3F
06/20 20:54, 3F
也是 謝謝大家
※ 編輯: beatify327 來自: 125.230.93.100 (06/20 21:03)
推
06/20 21:22, , 4F
06/20 21:22, 4F
OK 等她消息XD
※ 編輯: beatify327 來自: 125.230.93.100 (06/20 21:27)
推
06/20 21:37, , 5F
06/20 21:37, 5F
→
06/20 21:37, , 6F
06/20 21:37, 6F
推
06/20 22:54, , 7F
06/20 22:54, 7F
推
06/21 00:51, , 8F
06/21 00:51, 8F
如果有空的時候幫忙當然沒問題 但礙於自己現在正趕論文的研究生實在是抽不出空阿
推
06/21 06:16, , 9F
06/21 06:16, 9F
推
06/21 06:40, , 10F
06/21 06:40, 10F
推
06/21 06:59, , 11F
06/21 06:59, 11F
推
06/21 14:45, , 12F
06/21 14:45, 12F
→
06/21 14:49, , 13F
06/21 14:49, 13F
推
06/21 18:26, , 14F
06/21 18:26, 14F
推
06/21 19:59, , 15F
06/21 19:59, 15F
→
06/21 23:02, , 16F
06/21 23:02, 16F
推
06/22 16:12, , 17F
06/22 16:12, 17F
→
06/22 18:08, , 18F
06/22 18:08, 18F
推
06/22 18:10, , 19F
06/22 18:10, 19F
→
06/23 08:44, , 20F
06/23 08:44, 20F
推
06/23 20:58, , 21F
06/23 20:58, 21F
推
06/24 02:41, , 22F
06/24 02:41, 22F
→
06/24 02:41, , 23F
06/24 02:41, 23F
→
06/24 11:30, , 24F
06/24 11:30, 24F
沒想到大家推文聊起來了XD 結果直到今天也沒回信 搞不懂她在想什麼(攤手)
※ 編輯: beatify327 來自: 125.230.83.132 (06/25 17:21)
推
06/26 18:41, , 25F
06/26 18:41, 25F
→
06/26 18:41, , 26F
06/26 18:41, 26F
算了 日本人就是這樣 平常日本人的有禮貌一切都是假的
推
06/26 21:34, , 27F
06/26 21:34, 27F
→
06/26 21:35, , 28F
06/26 21:35, 28F
那就恭喜她打到鳥了 念書時沒台灣男同學壓
※ 編輯: beatify327 來自: 125.230.206.49 (06/26 22:01)
→
06/26 22:08, , 29F
06/26 22:08, 29F
→
06/26 22:09, , 30F
06/26 22:09, 30F
推
06/26 23:51, , 31F
06/26 23:51, 31F
→
06/26 23:52, , 32F
06/26 23:52, 32F
→
06/27 00:03, , 33F
06/27 00:03, 33F
JP_Custom 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章