討論串[請益]日本人認為 "中文跟英文很像"?
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓35(35推 0噓 63→)留言98則,0人參與, 最新作者phy1910207 (流浪)時間14年前 (2010/04/12 01:09), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
前天跟朋友一起吃飯, 這次多了個別系的日本人.... 在閒聊的過程中.... 我朋友提到,. "中文跟英文是很相近的語言". "所以你們學英文的時候應該比較容易學會怎麼說吧..!!". 我聽到真的有嚇到耶... 我每天都在使用英文的情況之下,我完全沒有感覺到中英文之間的相近度呀. 而且在寫中文文章的
(還有460個字)

推噓23(23推 0噓 41→)留言64則,0人參與, 最新作者Rickylee (123645)時間14年前 (2010/04/13 01:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
先說我不是這方面的專家 只是心得文XD. 就主詞動詞受詞的順序來講 英文和中文比較類似. 但世界上多數的語言幾乎脫離不了=> 主 動 受 。主 受 動。動 主 受. 所以語序類似的情況其實滿多見的. 不過就算是語序類似 不見得學習起來就會比較有優勢. 像英文的單複數 中日文都沒有 ...等等. 因為
(還有430個字)

推噓39(39推 0噓 99→)留言138則,0人參與, 最新作者doasgloria (青柳立夏)時間14年前 (2010/04/14 02:26), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
基本上. 世界上最難的語言..不必懷疑了, 鐵定就是中文. 以下內容是某次跟N大研究語言的老師. 在吃すきやき的時候跟著牛肉一起吃進肚子的. 這並不是自我陶醉. 舉出兩點例子可以說明,. 在發音方面, 四聲系統實在太困難. 對於英文或日語而言, 重音部分只要高低正確(前高後低, 前低後高...).
(還有2958個字)

推噓16(16推 0噓 19→)留言35則,0人參與, 最新作者lmz7876 (Rita)時間14年前 (2010/04/15 03:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
雖然這裡不是語言研究版. 不過這個部份的資料還是要糾正一下. 以免大家學到錯誤的資訊QQ. 四聲一直都存在在中國. 並不是以前就沒有用四聲發音. 只是隨著時間推移~每個朝代的發音都不太一樣. 最大的改變大約是在元代. 北方的匈奴人帶來了他們的語言. 古中國的河洛語才逐漸消失. 所以李白蘇軾都是用河洛
(還有704個字)

推噓7(7推 0噓 12→)留言19則,0人參與, 最新作者vicke (翎)時間14年前 (2010/04/15 13:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
突然變成「哪個語言最難」跟「中文難在哪裡」的討論串了 XDD. 既然都岔題了 那讓我再岔一下題(?). 我日文還不精熟. 所以可能是我功夫不到家所致. 不過我還是很想知道. 就「閱讀」而言. 表音文字跟表意文字(不單說中文,不過我也只想得到中文是表意文字). 哪個閱讀起來會比較快呢?. 當我看一篇通
(還有240個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁