[請益] 姓鄭的讀音假名已刪文

看板Japan_Living (日本生活)作者 (賦格)時間7年前 (2018/11/01 23:04), 編輯推噓12(12013)
留言25則, 18人參與, 7年前最新討論串1/1
一開始是用テイ+名字中文發音(片假名) 但護照跟在留卡上我的姓是Cheng 跟テイ的發音完全不同 有時還要特別解釋為什麼不一樣 所以想改成三個字都用中文發音再轉換為片假名 後來改用チェン一陣子 但總是被跟姓陳Chen的同學搞混 其他還看過有人用ジェン或チョン或チャン 苦惱許久該用哪個好 想請問姓鄭的板友 假名都是怎麼標註的呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.119.156.220 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Living/M.1541084656.A.71A.html

11/01 23:21, 7年前 , 1F
我一直是用テイ
11/01 23:21, 1F

11/01 23:50, 7年前 , 2F
中国語の発音と音読みの違いって説明したら?
11/01 23:50, 2F

11/01 23:53, 7年前 , 3F
我都用テイ,之後想去註記漢字
11/01 23:53, 3F

11/02 04:50, 7年前 , 4F
雖然不同姓,但有一樣困擾QQ 常被問怎麼不一樣
11/02 04:50, 4F

11/02 06:44, 7年前 , 5F
我的韓國人老闆也姓鄭 發音是ちょん
11/02 06:44, 5F

11/02 07:33, 7年前 , 6F
我直接用護照發音註冊
11/02 07:33, 6F

11/02 08:41, 7年前 , 7F
我之前同事也用護照發音,他說反正日文漢字沒有鄭跟陳XD
11/02 08:41, 7F

11/02 11:44, 7年前 , 8F
我的韓國人同事也姓鄭 她是用ジョン
11/02 11:44, 8F

11/02 11:56, 7年前 , 9F
選你自己覺得順的,我是用日文假名發音,友人用英文
11/02 11:56, 9F

11/02 11:56, 7年前 , 10F
拼音;你看哪個你覺得順就好
11/02 11:56, 10F

11/02 11:57, 7年前 , 11F
我純粹只是想打字打的出來比較方便
11/02 11:57, 11F

11/02 13:57, 7年前 , 12F
公司韓國人姓鄭是ジョン,我姓鄭是用テイ,以前日治時
11/02 13:57, 12F

11/02 13:57, 7年前 , 13F
期我阿公就是被叫テイ桑XD
11/02 13:57, 13F

11/02 14:51, 7年前 , 14F
朋友用テイ
11/02 14:51, 14F

11/02 14:52, 7年前 , 15F
韓國人的鄭是因為韓文可以直翻日文吧XD 鄭的唸法一模一
11/02 14:52, 15F

11/02 14:52, 7年前 , 16F
11/02 14:52, 16F

11/02 16:42, 7年前 , 17F
選你自己喜歡的,我們還有同事登記的是台語發音
11/02 16:42, 17F

11/02 16:43, 7年前 , 18F
ディン
11/02 16:43, 18F

11/02 18:43, 7年前 , 19F
一直都是用テイ
11/02 18:43, 19F

11/03 00:19, 7年前 , 20F
用テイ+1
11/03 00:19, 20F

11/05 01:39, 7年前 , 21F
從來沒被問過怎麼不一樣 囧
11/05 01:39, 21F

11/05 21:56, 7年前 , 22F
自己決定好就好 我在學校(被)用テイ 其他地方全部チェン
11/05 21:56, 22F

11/05 21:56, 7年前 , 23F
比較需要注意的大概也只有所有戶頭要一致..
11/05 21:56, 23F

11/12 11:36, 7年前 , 24F
就是唐音和現代發音不同啊
11/12 11:36, 24F

11/23 20:54, 7年前 , 25F
テイ+1
11/23 20:54, 25F
文章代碼(AID): #1RsnNmSQ (Japan_Living)
文章代碼(AID): #1RsnNmSQ (Japan_Living)