Re: [問題] 請教韓文一個問題
應該是這樣解釋^^
一般來說分熟跟不熟,
不熟的話,就是全名加 "系",用中文來說的話,就是某某某"小姐/先生"
,但是一般韓國人還會用職稱來稱呼對方,這是更禮貌的稱呼法。
老師上課點名時,一般都是去掉姓氏,用某某"系"。又跟全名加"系"的稱呼
法不同;
再者,朋友同學之間也有使用敬語跟半語的差別,用敬語的話,就是去掉姓
氏加"系",用半語的話,就是去掉姓氏加"呀/逆"(視名字結尾有無尾音)。
另外,韓國人只要聽到外國人會使用他們的語言,就算只是一兩句話,都會
很開心的,所以對於導遊司機或是隨行小弟用全名加 "系"或是名字去掉姓氏
加"系",她們都會覺得你尊重他們。(這是語言很注重長幼尊卑的國家的共同點@@")
--
人們會從過往 二元對立 的字語結構中
─────────────────────────────────┐
尋找尋找對自己有利而汙譭他人的字 │
然後,殘忍的標籤化他人 ★
領悟˙˙˙
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.116.29.193
推
02/28 13:09, , 1F
02/28 13:09, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 6 篇):
5
10
Korea 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章