Re: [提問] ★韓國最二多人學的外語是什麼阿?中文?

看板Korea (韓國)作者 (祈雨參佛祖先崇拜)時間16年前 (2008/04/20 21:12), 編輯推噓5(5015)
留言20則, 6人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
我的韓國朋友說日韓的文法基本上是平行的. 所以韓國人學日語挺快的. 另外.有一本書是"會日語就會韓語"鄭宜熏,Yoshiko著 臺北市/上澤社文化出版/2005[民94]/紅螞蟻總經銷 是用日文寫的.我以前不會日文看不懂. (現在學校圖書館的那本書又被借走) 但在我學過一點韓文和日文後.發現文法大概念平行處不少. 不知道那本書或看過那本書的人能不能爲板上的大大解惑? 此外.我還想請問幾個日韓語的問題.希望知道的人能不吝賜教. 1.日文的動詞masu型是不是叫相當於韓語動詞後+yo. 是一般普通敬語.還是二者誰的尊敬程度比較大? 2.日文的kara接在一句子句尾:表示原因 如: A問: 你天怎麼那麼早回家? B答: 今wa 妻no誕生日desu-kara. (因為今天是老婆的生日.) 這一的附加在句末表原因的kara.是不是相當於韓語句末"ip-ni-gga"? 如:之前網上有一個感人韓語歌的MTV.名子叫做na nuen yoe ja ip ni gga. "因為我是女人". (抱歉不知道歌名拼音有沒有拼對.) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.116.32

04/20 22:43, , 1F
並不是吧...ip ni gga是疑問 歌名的中譯常不是直譯
04/20 22:43, 1F

04/20 22:44, , 2F
因為=(i) ni ga 還有歌名只有yeo ja i ni ga而已喔
04/20 22:44, 2F

04/21 01:44, , 3F
會日文學韓文中,其實覺得韓文句型的尊敬體比日文難很多
04/21 01:44, 3F

04/21 01:45, , 4F
跟他們社會階級一樣好多層. 相對日文沒這麼複雜
04/21 01:45, 4F

04/21 01:47, , 5F
回1.我是覺得masu型是韓文的ipnita型. 2.歌詞翻譯重感覺XD
04/21 01:47, 5F

04/21 09:14, , 6F
感謝各位解答.另外再請問2F.有次在課本看到
04/21 09:14, 6F

04/21 09:15, , 7F
'因為xx很難'.詞尾是'困難+u ni ga'請教規則是什麼?
04/21 09:15, 7F

04/21 12:21, , 8F
這是句尾的句型阿,很多文法書一開頭都會寫阿@@
04/21 12:21, 8F


04/21 12:25, , 10F
右邊的一堆變則按下去各種不規則的例子..
04/21 12:25, 10F

04/21 12:27, , 11F
至於第一第二第三語基只是日本人的一種分類法...
04/21 12:27, 11F

04/21 12:28, , 12F
可以先不用理他
04/21 12:28, 12F

04/21 12:29, , 13F
一個是肯定,一個是疑問罷了@@
04/21 12:29, 13F

04/21 12:44, , 14F
其他的基本句型與日文的對應
04/21 12:44, 14F

04/21 12:44, , 15F
04/21 12:44, 15F

04/21 13:07, , 16F
04/21 13:07, 16F

04/21 16:59, , 17F
推lsd好用,請問日文有句型書(所謂文法書),請問韓文有嗎?
04/21 16:59, 17F

04/21 17:07, , 18F
lsd是什麼?
04/21 17:07, 18F

04/22 00:05, , 19F
對不起lsd是樓上的,我用太習慣了xd
04/22 00:05, 19F

04/22 00:25, , 20F
呵...原來如此... 我還以為是表情符號在哪想不通...
04/22 00:25, 20F
文章代碼(AID): #182q4WNS (Korea)
文章代碼(AID): #182q4WNS (Korea)