Re: [提問] 請問索爾附近的一個地名

看板Korea (韓國)作者 (我的心還沒死)時間17年前 (2009/05/23 10:28), 編輯推噓2(2010)
留言12則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《skybow (我的心還沒死)》之銘言: : 請教各位, : 索爾南邊好像有個叫做Kyongan'Ni 的地方,請問應該怎麼翻譯? : 我看到有些地名都是xxx Ni,這個Ni是指什麼意思呢? : 念起來也不像"區",也不是"道",希望各位高手解惑,謝謝! 我是在這個網址看到的 http://tinyurl.com/q847te 在最後幾段中有這樣的描述... "...Kyongan-ni, below the Han River southeast of Seoul..." 看起來這個地點是在漢江南岸,1951年韓戰時的漢城的東南方~ 但是在這張地圖卻找不到標示~ http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/e1/Operation_courageous_map.jpg
只有看到類似的Sinwon-Ni、PobWon-Ni,這些地名真的是"里"嗎? 里就是跟"屯"、"洞"一樣的單位嗎? 這麼小的行政區域竟會出現在戰略地圖上,實在令我不解@@ 還請大家解惑,感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.47.28

05/23 11:28, , 1F
剛剛研究了一下,我發現可能不是行政區域的劃分下的里
05/23 11:28, 1F

05/23 11:28, , 2F
,雖然目前韓國行政區域劃分下有"里"這個部分,但是對
05/23 11:28, 2F

05/23 11:29, , 3F
照網站說明,很可能只是古地名沿用。
05/23 11:29, 3F

05/23 11:31, , 4F
沒記錯得話,有些背景是那個年代的文學作品會提到地名
05/23 11:31, 4F

05/23 11:32, , 5F
的時候,都是類似的地名
05/23 11:32, 5F

05/23 11:53, , 6F
謝謝,我剛剛在其他網站看到可能的地名"新倉里",
05/23 11:53, 6F

05/23 11:54, , 7F
敘述中國志願軍前進到"新倉里",遭到美第一騎兵師阻擋
05/23 11:54, 7F

05/23 11:55, , 8F
看來就是這個地方了,Ni指的應該是"里"沒有錯~ 謝謝各位!
05/23 11:55, 8F

05/23 12:40, , 9F
糟,新倉里好像不在索爾南方,要再確認一下...
05/23 12:40, 9F

05/23 12:44, , 10F
那個,不是"索"爾,是"首"爾
05/23 12:44, 10F

05/23 13:51, , 11F
抱歉,我以為發音相近就可以,原來有指定漢字阿?
05/23 13:51, 11F

05/23 13:53, , 12F
至於地名,目前看起來比較可能是"京安里",發音似乎更接近
05/23 13:53, 12F
文章代碼(AID): #1A5rzTsX (Korea)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1A5rzTsX (Korea)