Re: [提問] hostel korea reconfirmed mail遲遲沒回

看板Korea (韓國)作者 (一顆蘋果)時間15年前 (2010/10/13 13:43), 編輯推噓10(1006)
留言16則, 9人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
等了很多天沒有收到對方的回信,今天換請我同學寄信過去問, hostel korea終於回信了,以下是他們的回信, Dear Karen I am Justin, Hostel Korea. We'd reconfirmed that. Nobody cannot touch your room. I hope to see you soon. B/RGDS Justin.K 不知道為什麼,我們總覺得對方回信的態度不是很友善, 可能是我們自己想多了,總之,如果有跟我們一樣一直沒收到對方的確認信件, 建議大家也許可以換一個信箱發,只是在出發前, 這樣的回信字句讓人有點小小的不悅...(希望這一切都是我們太敏感) 也謝謝之前給我們建議與回覆的你們喔:) ※ 引述《applegreen25 (一顆蘋果)》之銘言: : 想請問住過hostel korea民宿的大家 : 民宿那邊的reconfirmed mail都會拖很多天才回嗎? : 房間是八月中訂的,當初已經confirm過了,也收到對方最後的訂房成功確認信件, : 因為下禮拜五就要去了,想說出發前再寄信確認一次,不過上禮拜五寄了兩封到現在一直 : 沒有收到hostel korea的回信,不知道訂房會不會有甚麼問題, : 想請問大家當初出發前寄信確認,對方都很快就回嗎? : 遲遲不回真的很讓我擔憂,如果有問題也希望他早點讓我知道, : 讓我有時間改訂別家,希望一切順利才行!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.192.27

10/13 15:15, , 1F
哪句話讓你不悅啊? 原po好像真的太敏感了
10/13 15:15, 1F

10/13 15:34, , 2F
不會是第四句吧? 可是第四句的意思是別人不能訂妳們
10/13 15:34, 2F

10/13 15:35, , 3F
的房間啊 @@
10/13 15:35, 3F

10/13 15:39, , 4F
第五句就滿和善的阿
10/13 15:39, 4F

10/13 15:47, , 5F
可能是沒有加上表情符號吧 :p
10/13 15:47, 5F

10/13 15:55, , 6F
啊哈~只是語言的問題吧,用韓文的話看起來就超級友善
10/13 15:55, 6F

10/13 16:35, , 7F
可能是我們真的太敏感了,因為之前寄了兩封都石沉大海
10/13 16:35, 7F

10/13 16:39, , 8F
今天換人寄,才收到回信,深深的感受到不同語言之間溝
10/13 16:39, 8F

10/13 16:40, , 9F
通真的要很注意,不過確定訂房沒有問題,真的放心不少
10/13 16:40, 9F

10/13 16:41, , 10F
人不一樣感覺不同! 不用太在意
10/13 16:41, 10F

10/13 16:44, , 11F
真的真的!!你們讓我對這趟旅程安心了很多呢:)
10/13 16:44, 11F

10/13 17:30, , 12F
第四句感覺是有點多餘,不過都不是母語就別想那麼多了
10/13 17:30, 12F

10/13 17:38, , 13F
他們應該是想說讓妳們放心 妳們的房間不會被別人訂走
10/13 17:38, 13F

10/13 20:41, , 14F
我又開始期待下禮拜的旅行了!!謝謝你們:)
10/13 20:41, 14F

10/13 23:24, , 15F
還好啦~部會讓人感到不悅阿
10/13 23:24, 15F

10/14 12:31, , 16F
不會不悅啊 但感覺文法怪怪的XD
10/14 12:31, 16F
文章代碼(AID): #1CjKSJyC (Korea)
文章代碼(AID): #1CjKSJyC (Korea)