Re: [閒聊] 回澳溝通不良不適應性症狀
※ 引述《rebeccai (神的孩子都在唱k)》之銘言:
: : 我還沒來台灣之前 一般都講 "靚仔" "有型" "型爆"
: : 但自從來台以後 常常習慣把國語直翻成廣東話而鬧出很多笑話
: : "帥"字就是其中一個例子 澳門人都聽得懂啦
: : 只是感覺怪怪的 @@ 因為通常不會用
: : 其實還有很多例子....^^
: 哈哈...還有的是一些名詞
: 如
: 機車 手機 公車(這個我還好...) 便當
: 而最大獲的是習慣這裡早吃飯.....回到去五點就有吃飯的衝動了 =_="
@@"我還好~~~
最大問題是零晨唔見左七仔和永和~~
唔知去邊度找宵夜吃~~XD
--
阻住我前路的人....
一就是快快滾開........
否則就得........死.........!!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.214.126
討論串 (同標題文章)
MACAU 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章