Re: [心情] 臺灣VS澳門語言的差異

看板MACAU (澳門)作者 (tamaco)時間16年前 (2009/08/02 01:09), 編輯推噓11(1103)
留言14則, 9人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《agnes27 (free loop)》之銘言: : ※ 引述《pdog201 (pdog)》之銘言: : : 來到澳門也三個月了 : : 發現有好多名詞兩岸三地差好多 : : 覺得很有趣 : : 就把知道的幾個PO上來 : : 台灣 澳門 : : ================= : : 機車 電單車 : : 公車 巴士 大陸叫做公交車是不是阿@@ : : 打火機 火機(?) : : 小吃 小食 : : 裁縫機 衣車 : : 膠帶 膠紙 : : 塑膠袋 膠袋 >>>>>>>>>>>> 我一直以為膠袋膠帶.....orz : : 計程車 的士 : : 葡萄 提子 >>>不懂為什麼@@ : : 草莓 士多稗梨 >>>>>>> 想了很久才想到是英譯XD : 櫻桃 車厘子 : 椅子 凳 : 桌子 檯 : 閒聊 吹水 : 化妝水 爽膚水 : 面紙 紙巾 : 衛生紙 廁紙 : 簡訊 短訊 : 手機 手提 : 補充一下我剛好想到的 : : 應該還有很多啦 : : 暫時想到這些囉~ 我最喜歡那個"仔"的用法了, 很可愛 走小路 行路仔 小碗 碗仔 小鍋子 鍋仔 小孩子 細路仔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.100.171.135

08/02 02:03, , 1F
小明 明仔 算嗎? XDD
08/02 02:03, 1F

08/02 02:39, , 2F
我當年在台灣時也喜歡港澳"仔"的用法
08/02 02:39, 2F

08/02 11:25, , 3F
如果要說仔,一堆詞可以用呀,車仔,婆仔,男仔,女仔好多仔XDDDD
08/02 11:25, 3F

08/02 11:26, , 4F
設計對白:阿仔今晚記得帶心抱仔返屋企食飯XDDDD
08/02 11:26, 4F

08/02 16:50, , 5F
兔仔 狗仔 貓仔 XD 形容小動物
08/02 16:50, 5F

08/02 18:40, , 6F
來一個不太好的(?)...姐姐仔XDDD 有種古早流氓調戲的fu
08/02 18:40, 6F

08/02 19:03, , 7F
對白翻譯是兒子今晚記得帶媳婦回家吃飯嗎?
08/02 19:03, 7F

08/02 20:53, , 8F
小孩出生時 "睇下有冇XX仔" XX請自行想象
08/02 20:53, 8F

08/02 23:07, , 9F
樓上的XDDDDDDDD 還有樓樓上的翻譯沒錯
08/02 23:07, 9F

08/02 23:10, , 10F
心抱仔--這種說法真可愛~~
08/02 23:10, 10F

08/02 23:52, , 11F
心抱本字是"新婦",聽說是受不知道哪時代的古漢語影響,發音變
08/02 23:52, 11F

08/02 23:53, , 12F
成跟粵語的"心抱",還原本字新婦就很好懂了
08/02 23:53, 12F

08/03 20:37, , 13F
最重要的: 當你問別人時間時~ 人家回答:6點9
08/03 20:37, 13F

08/03 20:37, , 14F
那可不是6:09喔~ 是6點9個字 也就是6:45的意思 .....
08/03 20:37, 14F
文章代碼(AID): #1AT7R50u (MACAU)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AT7R50u (MACAU)