[問題] Robuchon a Garela之定位語言問題?

看板MACAU (澳門)作者 (阿尼阿誰唷~)時間14年前 (2011/08/29 20:31), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
今天打電話去訂位 一接通先說了一串法文 我很鎮定的照板上大家說的用中文說:我想訂位 他卻一直重複"May i help you?" 重複了兩次後我以英文說"May I speak in Chinese?" 他回應"What about in English?" 簡單來說就是不鳥中文就是了 我不太確定到底是這個定位的不會中文或是拒絕只說中文的旅客 雖然說最後用我破破爛爛的英文訂完位了 但是還是有點受到歧視的感覺@@ BTW 這位人員講話的口音有點像...東南亞的腔調 就是有點像這樣http://tinyurl.com/6f9wqz 讓我聽不太懂 例如我名字中的"T"他不管怎麼講都會變"D"? 我一度以為打錯電話 但確實有收到確認信 不知道最近有打去訂位的版友有遇到這樣的情況嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.135.4

08/29 20:46, , 1F
其實...如果他是講中文 之後你可能會更不爽
08/29 20:46, 1F

08/29 20:47, , 2F
應該是菲律賓人無疑 不會講中文很正常
08/29 20:47, 2F

08/29 21:08, , 3F
我之前完全不管對方直接講中文,對方用英文回但也溝通無礙
08/29 21:08, 3F

08/29 21:09, , 4F
我覺得如果你堅持講中文,他們也會轉給會中文的店員聽
08/29 21:09, 4F

08/30 01:07, , 5F
其實那個不是D,是不送氣的T(但這個扯遠了XDDD)
08/30 01:07, 5F

08/30 21:16, , 6F
澳門有很多東南亞的工作人員,有些會聽廣東話,但國語大多不懂
08/30 21:16, 6F
文章代碼(AID): #1EMuQKmJ (MACAU)
文章代碼(AID): #1EMuQKmJ (MACAU)