Re: [遊記] 沙漠旅遊小錦囊 阿聯篇 (UAE only)

看板Middle_East (中東)作者 (雲母藍)時間11年前 (2013/11/14 00:51), 編輯推噓2(206)
留言8則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
: : 水!給我水!!! : : 在偉大航道上,魯夫會說「給我肉!」 : 但是身處沙漠,你必需說「給我水!!!」 : 原因是什麼,想必大家都相當清楚。 : 在台灣的時候,我就是個水桶了, : 在沙漠要是沒有足夠的水,應該會一邊風化一邊崩潰吧...T__T : 出發前打包行李,就放了兩罐 600mL礦泉水拖運; : 看到飯店、Shuttle等有水可拿,更是亳不猶豫放進包包,隨時維持兩罐水在身上。 : 這樣當然很~重! : 但,好歹渴了就暢快喝水,不必反覆斟酌"這口水到底喝是不喝?等一下買不到水怎麼辦 : 呢?"。 : 有的時候,有錢都找不到地方買水啊!Dubai Mall 裡的高級礦泉水又貴到買不下去 : ...Orz (600mL ~80台幣) : 聽我一句:不要怕重、有備無患。 路邊販賣機一罐1AED 印度雜貨店一大桶5L $3~5AED : : 那個AL... : : 出發前查著資料,就發現很多名詞都有著 AL. : 帆船酒店 Burj Al Abra, 遇見阿拉丁的 Al Ain, 舊宮殿 Qasr Al Hosn, Al Fahidi, 地 : 鐵站 Al Ras... : 連帥到上國際新聞的 Omar Borkan Al Gala (FB, 報導) 也有著 Al. : 本來還想著是不是定冠詞呢?英文不是在名詞前都要加 the 嗎? : 後來幸運遇到一位老經驗的導遊大哥,他告訴我 Al 的意義比較接近發語詞! : 和日文用 あの (阿諾...) 的概念比較相近! : 原來如此呢! "al"是"家族"的意思 舉例: Al Ras 就是說Ras家族的意思, Al Fahidi是說Fahidi家族 所以這樣可以理解當地地名都是某家族之前的領地的意思 這是我埃及員工說的,他說這是標準阿拉伯文的解釋. : : : 阿布達比國際機場 Abu Dhabi International Airport (AUH) : : 換匯 Exchange : : 阿聯酋迪拉姆 (AED) 對美金 (USD) 匯率 1USD ~ 8 AED. : 背包客棧推荐 ADIB 匯率比 Travelex 好,但當時怎麼都找不到ADIB, 也只好先換 : 50USD 應急。 : 在AUH機場換匯,雖然憑收據可保證買回, : 匯率比市區差還要加付手續費 :( : 之後發現... ADIB在T1, 下飛機時從T3入境當然找不到XD : 而事實上,T1和T3是連通的,走五分鐘就到了! (T2在哪? 我不知道!) : $1AED=$8NTD=$3.65USD 更正@@ 應該是USD$1=AED$3.65=NTD$29.9 所以AED$1=NTD$8.22 -- http://www.wretch.cc/album/Tamiya http://hasegawaqoo.pixnet.net/album/ 看的到我隨便你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.194.45

11/14 10:19, , 1F
AlRas/Al Fahidi可以說是Ras家族及Fahidi家族沒錯
11/14 10:19, 1F

11/14 10:20, , 2F
但是Al 不是家族的意思,就是定冠詞 The
11/14 10:20, 2F

11/14 10:22, , 3F
就跟英文一樣,The Borgia指得就是 House of Borgia
11/14 10:22, 3F

11/14 10:23, , 4F
你埃及員工的解釋,是可以這樣解釋沒有錯,但Al的意思是錯的
11/14 10:23, 4F

11/14 22:44, , 5F
原來如此 感謝 我趕快更正@@
11/14 22:44, 5F

11/14 22:44, , 6F
水的部份 我實在找不太到商店(連餐廳都找不到Orz)...
11/14 22:44, 6F

11/14 22:44, , 7F
所以才會覺得多帶點水在身上比較保險
11/14 22:44, 7F

11/20 14:08, , 8F
$3.65USD <-8NTD應該只有0.365USD左右吧?
11/20 14:08, 8F
※ 編輯: Tamiya 來自: 1.164.210.78 (11/21 00:37)
文章代碼(AID): #1IWwu1Ck (Middle_East)
文章代碼(AID): #1IWwu1Ck (Middle_East)