Re: [轉錄]流浪紐約簡短介紹

看板NewYork (紐約市)作者 (就當自己是笨蛋)時間19年前 (2006/05/31 19:56), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
: 的可能會比較麻煩,因為會比較融入不了大家。這裡的人 : 說話都很快,真的想融入的話要加油就是。目前我還是住 : 在這間Hostel,晚一點的時候要和剛認識的朋友們一起去 : Time Square準備倒數。說到交朋友,我真的覺得東方人 : 很喜歡活在自己的圈圈,就連來Hostel了也是。我朋友他 : 們就有說不太能理解我們東方人再想什麼,為什麼不能主 : 動認識新朋友或是跟大家打招呼,反而都要找自己國家的人 : 然後躲在旁邊用自己的語言聊天,其實這樣子會讓別人蠻 : 挫折的。 雖然真的很多東方人相較於西方人來說不是很主動, 但,追根究底都是語文的關係, 試想,當你們在聊棒球時,一堆用語你不會時,(像野選、推打、強迫取分…等) 人家根本懶得跟你聊… 運動真的是很好的入門磚, 但總不能永遠只停留在「誰贏了」「幾比幾」「我喜歡的隊伍」, 這樣真的聊沒幾句,人家就閃了。 至於種族歧視、跟性別岐視的問題, 我想只是來這邊單純作旅遊計畫的人比較感受不到的。 ---- 可以順便問個問題嗎? 前陣子聽到影集裏兩個人的對語, a:「does it a big long shot?」 b:「it's still a shot.」 a 的那句我不太確定,但聽起來好像是這樣, 意思感覺上是: 「你會不會想太多?」 「至少是一個想法吧!」 請問,是對的嗎?查過書,找不到類似的用法。 -- 紐約進行式-生活日誌 http://www.wretch.cc/blog/imjenius -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 69.86.99.200

05/31 22:54, , 1F
long shot:困難不一定達得到的目標之類的
05/31 22:54, 1F
文章代碼(AID): #14VOHSkQ (NewYork)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14VOHSkQ (NewYork)