討論串[討論] 有沒遇過因為發音問題造成的溝通障礙
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者nfish (我只是出來打醬油的)時間15年前 (2010/10/31 22:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這也沒什麼,我們全球電話會議. 我有一次就偷問了幾個我的英國同事,他們說新加坡同事一上線. 他們就開始 "放空"~~. 因為英國佬說,"偶們也聽不太懂他們的英文". 然後在美國一次酒會. 我問美國同事幾個德國佬也開始吐巢,死英國佬的英文我也聽不懂啊. 墨西哥同事和義大利同事就已經不見終影了. 因為他

推噓6(6推 0噓 2→)留言8則,0人參與, 最新作者GordonBrown (  ̄ 灬 ̄) ←超級金布朗)時間15年前 (2010/10/28 01:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
前面你大罵櫃媽英文不好罵了半頁多我就不說了 (櫃媽英文好就不必那麼辛苦了). 這段我實在看不下去 一定要說一說 XD. 一般在拼英文字時 擔心對方聽錯. 多會用common knowledge--例如國名地名---重複一次. 拿你的ID舉個例子, Smile, S--M--I--L--E. 假設這是
(還有398個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者codex (CUDA)時間15年前 (2010/10/28 01:11), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
因為每個人念的英文字母都會有自己的口音. 如果一個人想要念. A-N-T-I-D-I-S-E-S-T-A-B-L-I-S-H-M-E-N-T-A-R-I-A-N-I-S-M. 這樣一串的字母給其它講英文的外國人聽. 每個人都會瘋掉;. 如果是在戰場上 或重要時刻. 更是抓狂. 所以. 就有這樣的ru
(還有216個字)

推噓8(8推 0噓 10→)留言18則,0人參與, 最新作者SmileFace (明天好天氣)時間15年前 (2010/10/28 00:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近跟一個業務order了一些東西. 業務表示要把東西寄給我. 我在電話裡聽到是這樣的. 『..... I will arrange a "Korea" .....』. 奇怪?我明明是在新加坡訂東西,幹嘛扯到韓國?. 經過幾次pardon pardon...後來終於弄明白原來他是說"courier"
(還有1318個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁