Re: [討論] 有沒遇過因為發音問題造成的溝通障礙
因為每個人念的英文字母都會有自己的口音
如果一個人想要念
A-N-T-I-D-I-S-E-S-T-A-B-L-I-S-H-M-E-N-T-A-R-I-A-N-I-S-M
這樣一串的字母給其它講英文的外國人聽
每個人都會瘋掉;
如果是在戰場上 或重要時刻
更是抓狂
所以
就有這樣的rules 發展出來:
http://en.wikipedia.org/wiki/ICAO_spelling_alphabet
以一般常用的講法
A 念Alpha
B 念Bravo
C 念Charlie
and so on
我在美國和新加坡這樣念
沒人跟我complain 聽不懂...? :P
當然
我知道新加坡人喜歡講:
S for Singapore
P for Paris
...
這其實也很容易聯想
小的多年前第一次到米國
光學著怎麼念字母
就被電得亂七八糟...
※ 引述《SmileFace (明天好天氣)》之銘言:
[snipped]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.217.177
※ 編輯: codex 來自: 61.230.217.177 (10/28 01:14)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
Singapore 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章