[請益] 一段英文翻譯

看板Texas (德州)作者 (神..)時間18年前 (2006/07/29 14:04), 編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
想問各位德州人這句話的意思是什麼呢?! Save a wave, ride a surfer 好想是德州的厘語...網路上都找不到..所以來這邊請較 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 70.242.195.120

07/29 21:21, , 1F
..................................................
07/29 21:21, 1F

07/29 21:26, , 2F
德州版應該是 Save a horse, ride a cowboy
07/29 21:26, 2F

07/30 01:10, , 3F
有性暗示的意思嗎?
07/30 01:10, 3F

08/02 21:59, , 4F
有......
08/02 21:59, 4F

08/04 02:03, , 5F
問到了~懂它的暗喻了
08/04 02:03, 5F

08/16 03:22, , 6F
好想知道唷 有人可以說這事什麼意思嗎? 謝謝捏^^
08/16 03:22, 6F
文章代碼(AID): #14olfk_l (Texas)
文章代碼(AID): #14olfk_l (Texas)