[抱怨] 出發前三天通知更動行程(可樂旅遊)
家人於今年一月份報名可樂旅遊的4/4-4/8關西賞櫻行程,
今天(4/1)接到業務電話詢問是否有收到一封限時掛號信,
內容包括「部分行程更動」及「要求付清款項」,
但由於白天沒人在家所以沒收到,
於是家人詢問是否可用email寄來,業務表示那先用email寄需付金額單給我們好了
(既然可以用email為何不能同時寄行程表? 而且已經是出發前3天!?)
(另外,用限掛通知行程更動是常態?)
就在剛剛同團同行的朋友已收到信,仔細一看,行程順序根本是大變動!!!!
生氣的點在於,此團團費比前後出發的團貴將近9000台幣,
當初業務即表示因為本團行程經最佳規劃,
每個景點所到時間都是該地櫻花"最盛開的日期"
我知道這是吸引客戶的說詞,也十分清楚明白花況會依天候而有所變動,
所以也抱著聽聽就好,並非強求"非在最盛的那一天看到櫻花不可",
但現在第一天的行程調動到最後一天會不會差太多?
舉奈良為例,
http://sakura.weathermap.jp/area.php?city=Osaka
原訂4/4的奈良一日行程移到4/8回國當天,已經明顯偏離花況佳期了吧?
針對此點向旅行社反應,得到的回應是
"差個幾天花況不會差多少" ......這......
更別提當初家人會選擇可樂旅遊的這個行程,
也是因為可以跟其他自由行的朋友在最後一天半於大阪有所交及,會面一同逛街吃飯,
結果這段自由活動時間被改到第二天&第四天.......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.108.139
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tour-Agency/M.1427900037.A.FBB.html
※ 編輯: jonn (36.229.108.139), 04/01/2015 23:07:59
→
04/01 23:18, , 1F
04/01 23:18, 1F
→
04/01 23:19, , 2F
04/01 23:19, 2F
→
04/01 23:20, , 3F
04/01 23:20, 3F
→
04/01 23:20, , 4F
04/01 23:20, 4F
→
04/01 23:20, , 5F
04/01 23:20, 5F
→
04/01 23:20, , 6F
04/01 23:20, 6F
→
04/01 23:21, , 7F
04/01 23:21, 7F
推
04/01 23:23, , 8F
04/01 23:23, 8F
→
04/01 23:25, , 9F
04/01 23:25, 9F
→
04/01 23:34, , 10F
04/01 23:34, 10F
→
04/01 23:35, , 11F
04/01 23:35, 11F
y大正解 完全是copy paste標準旅行社官腔說法。
只能說法規戲法百百條,旅行社只要有"依情況調整"這句話就可以把人踩死
不遇到則已 遇到這種「花況差幾天沒差」、「更動行程用郵寄寄信通知」的問題業者
消費者方是永遠是輸家
→
04/01 23:42, , 12F
04/01 23:42, 12F
→
04/01 23:42, , 13F
04/01 23:42, 13F
→
04/01 23:42, , 14F
04/01 23:42, 14F
→
04/01 23:42, , 15F
04/01 23:42, 15F
只能說我們太天真,以為提早下訂提早成團可以讓旅行社提早安排(預訂飯店等)
(因為至少以前跟其他家旅行社的時候都很順利)
沒想到這次第一次嘗試可樂旅遊就留下不好回憶...
→
04/02 00:00, , 16F
04/02 00:00, 16F
→
04/02 00:00, , 17F
04/02 00:00, 17F
→
04/02 00:01, , 18F
04/02 00:01, 18F
→
04/02 00:03, , 19F
04/02 00:03, 19F
老實說,我是已經投訴完才來po文的
就在剛剛當我看完日本旅遊板另一篇雄獅旅遊更扯的case我就釋懷一些了
→
04/02 00:18, , 20F
04/02 00:18, 20F
推
04/02 07:17, , 21F
04/02 07:17, 21F
→
04/02 07:18, , 22F
04/02 07:18, 22F
→
04/02 07:23, , 23F
04/02 07:23, 23F
L大 你有看清楚文章嗎XD
標題我也寫得很清楚,
「行程被大更動」
而且是以「奇怪的方式通知」 (要不是朋友已收到信 我到現在還不知道行程是甚麼)
我從頭到尾生氣的點都不是「嫌貴」
這團團費比起其他同業貴就是因為是要"最佳花況" (這是業務當初所說)
那花期不就是堅持昂貴的意義?
※ 編輯: jonn (36.229.108.139), 04/02/2015 09:39:54
※ 編輯: jonn (36.229.108.139), 04/02/2015 09:46:34
推
04/02 10:34, , 24F
04/02 10:34, 24F
→
04/02 10:35, , 25F
04/02 10:35, 25F
推
04/02 10:37, , 26F
04/02 10:37, 26F
→
04/02 10:37, , 27F
04/02 10:37, 27F
→
04/02 11:02, , 28F
04/02 11:02, 28F
→
04/02 11:03, , 29F
04/02 11:03, 29F
→
04/02 11:04, , 30F
04/02 11:04, 30F
→
04/02 11:04, , 31F
04/02 11:04, 31F
→
04/02 11:05, , 32F
04/02 11:05, 32F
→
04/02 11:09, , 33F
04/02 11:09, 33F
→
04/02 11:10, , 34F
04/02 11:10, 34F
→
04/02 11:11, , 35F
04/02 11:11, 35F
→
04/02 11:25, , 36F
04/02 11:25, 36F
→
04/02 11:44, , 37F
04/02 11:44, 37F
→
04/02 11:44, , 38F
04/02 11:44, 38F
→
04/02 11:44, , 39F
04/02 11:44, 39F
→
04/02 11:44, , 40F
04/02 11:44, 40F
→
04/02 11:44, , 41F
04/02 11:44, 41F
推
04/02 12:54, , 42F
04/02 12:54, 42F
推
04/02 22:46, , 43F
04/02 22:46, 43F
→
04/02 22:46, , 44F
04/02 22:46, 44F
→
04/02 22:46, , 45F
04/02 22:46, 45F
不知道是我國文的問題還是?
「生氣的點在於....」一直到「...會不會差太多?」""整段""才是我說明不滿的情況,
你斷章取義了
(說也奇怪,我明明一模一樣的內容貼在他板就沒人會誤解?)
→
04/02 23:17, , 46F
04/02 23:17, 46F
→
04/03 07:56, , 47F
04/03 07:56, 47F
→
04/03 07:56, , 48F
04/03 07:56, 48F
→
04/03 07:57, , 49F
04/03 07:57, 49F
→
04/03 07:57, , 50F
04/03 07:57, 50F
→
04/03 07:58, , 51F
04/03 07:58, 51F
→
04/03 07:59, , 52F
04/03 07:59, 52F
→
04/03 07:59, , 53F
04/03 07:59, 53F
→
04/03 08:08, , 54F
04/03 08:08, 54F
※ 編輯: jonn (36.229.107.60), 04/03/2015 11:42:28
推
04/03 12:38, , 55F
04/03 12:38, 55F
→
04/03 12:39, , 56F
04/03 12:39, 56F
→
04/03 12:40, , 57F
04/03 12:40, 57F
→
04/03 12:41, , 58F
04/03 12:41, 58F
→
04/03 12:43, , 59F
04/03 12:43, 59F
→
04/03 12:55, , 60F
04/03 12:55, 60F
→
04/03 12:55, , 61F
04/03 12:55, 61F
→
04/03 12:56, , 62F
04/03 12:56, 62F
→
04/03 12:56, , 63F
04/03 12:56, 63F
沒錯 y大懂得我的意思
就是因為當初業務用"品質保證(最佳花況)"的點來向我們解釋為何費用較高於同業
所以現在更動行程又輕率表示差幾天沒差才會讓人無法接受
推
04/03 13:33, , 64F
04/03 13:33, 64F
→
04/03 13:35, , 65F
04/03 13:35, 65F
→
04/03 13:35, , 66F
04/03 13:35, 66F
如果當初業務能(誠實)告知"熱門連假"我們家就是要收這個價,而不是什麼鬼保證花況
我們也不會覺得受騙
※ 編輯: jonn (42.71.250.106), 04/03/2015 14:01:09
→
04/03 21:13, , 67F
04/03 21:13, 67F
→
04/03 21:13, , 68F
04/03 21:13, 68F
推
04/04 01:33, , 69F
04/04 01:33, 69F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Tour-Agency 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章