Re: 護照拼音
※ 引述《invisibleya (inv)》之銘言:
: 更新護照的時候
: 若要修改姓名拼音
: 那一定要是外交部網站上拼音對照表中的某一種嗎
: 還是說可以自己拼
: 因為心的音大多是拼成hsin
: 但是想要自己拼成sheen
: 如果自己拼出來的音已經用在大學的英文畢業證書上
: 這樣可以用這個自己想出來的拼音當作護照的姓名拼音嗎
FYI. 護照條例施行細則 第三十二條 護照外文姓名之記載方式如下:
.....
二、 申請人首次申請護照時,已有英文字母拼寫之外文姓名, 載於下列文件
者,得優先採用: (一) 我國政府核發之外文身分證明或正式文件。 (二)
外國政府核發之外文身分證明或正式文件。 (三) 國內外醫院所核發之出生
證明。 (四) 公、私立學校製發之證書。 (五) 經政府機關登記有案之僑
團、僑社所核發之證明書。
.....
四、 申請換、補發護照時,應沿用原有外文姓名。但原外文姓名有 下列情形
之一者,得申請變更外文姓名: ..... (三) 已有第二款各目之習用外文姓
名,並繳驗相關文件相符者。
.....
外文別名,應符合一般使用姓名之習慣。 依第一項第四款變更外文姓名者,應
將原有外文姓名列為外文別名,其已有外文別名者,得以加簽方式辦理。外文
別名以二個為限。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.67.173.20
討論串 (同標題文章)
VISA 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章