[閒聊] 50個機師不會告訴你的秘密 #3 (end)
本篇是本期讀者文摘所刊載的 50 Secrets Your Pilot Won't Tell You
各位有興趣的話可以去 http://www.rd.com/ 閱讀原文,其實這篇文章在讀者文章
網站上有些"有點"激烈的討論與爆點,有興趣的話容小弟晚點在翻過來..
所有的翻譯都是不負責任亂翻(笑),因為裡面的有些笑點直譯的話就不好笑了..
BTW, 有人想看 13件組員不會跟你說的事 嗎?
--------------------- 分 隔 線 -------------------------
你以為機師真的事那麼好當的嗎...
Jack Stephan:
"當你早上七點到機場搭飛機的時候,你ㄧ定希望你的機師因為昨晚充分的休息而精神
氣爽對吧。可是我們現在住的旅館糟糕透頂,有很多夜裡我根本是輾轉難眠...這些旅
館不但地處豺狼虎豹(bad neighborhoods)、魔音傳腦之處,四周被停車場所包圍,更
慘的是他們床上還有臭蟲!"
某飛行員:
"那些公司發的優惠機票? 我現在只會把這種東西給我討厭的傢伙。 (怒) 是呀..你
可以花100元就買到價值1000元到西雅圖的機票,可是因為你只能排候補的位子,所以
你可能要等上三個月後補才有位子讓你回的了家.."
--------------------- 分 隔 線 -------------------------
同場加映的ㄧ些小建議:
大牌航空的正機師:
"覺得機上很冷嗎? 趕快跟組員講.. 我們永遠都在跟組員站在一起對抗溫度。但是因
為組員得一直走來走去,上上下下,所以他們一直會打電話進來說" 把空調打開!...
雖然我知道大多數的乘客已經被凍成冰棒了.."
Joe D’Eon:
"我一直跟我小孩說搭飛機時要穿ㄧ雙好一點的鞋子..如果你必須要逃生的時候,你的
夾腳拖又不幸掉了,那你就只得光著腳站在滾燙的柏油路、或是扎腳的雜草叢中了.."
Patrick Smith:
"多數人搭飛機完後生病並不是因為他們呼吸的空氣很糟,而是跟他們接觸的東西有關
所以請記得假設你面前的餐盤與坐位旁邊的按鈕是沒有被清潔過的 -- 雖然機上從頭
到腳的用品都是經過妥善清潔的.."
區域航空的某駕駛:
"大體上說來,機上空氣的循環是由前往後的。所以如果你想呼吸到最乾淨的空氣,並
且不想被熱壞,往前坐就對了...通常機屁股會是機上最熱的地方.."
某失業副駕駛:
"我認識的有些駕駛員花了廿五萬在他們的職前教育與訓練上,但當他們成為機師的第
一年,他們只配領領糧票罷了.. (默)"
--------------------- 分 隔 線 -------------------------
你所不知道的駕駛艙..
John Greaves"
"機師有可能在那邊睡覺嗎? 當然會! 雖然有時候只是10分鐘的小憩,但他還是會發
生的。"
某駕駛:
"人們通常一廂情願的相信飛機會自己飛..但是,相信我,這都不是真的.. 它有時可
以自己飛ㄧ段,但你永遠得把手放在那邊,等著自動駕駛把事情搞砸... 而這真的會
發生。"
區域航空的某技術駕駛:
"有ㄧ次我有幸搭上747貨機的臨時機位(Jump seat),你知道的,貨機載貨不載人的。
當機門關上以後,副駕駛馬上起身跑到後面去換上了ㄧ套浴袍跟拖鞋!..(笑)。然後他
告訴我: 只有白癡才會為ㄧ堆箱子穿西裝打領帶.."
Joe D’Eon:
"誰會在駕駛艙裡帶著帽子! 每次看到電視跟漫畫中,駕駛員正經八百的戴著帽子,再把
耳機壓在帽子上,我都會露出輕輕的微笑 。 (笑)"
Patrick Smith:
"當你在抱怨機票很貴的時候,沒忘了今天的價錢跟1980年代的價錢其實是差不多的.."
--------------------- 分 隔 線 -------------------------
ㄧ些想法
某商業駕駛員:
"殘酷的航空從業事實: 你絕對不會像你鄰居想像中的有那麼多休假。你也絕對賺不到
你親戚認為你應有的薪水。最重要的,你也不會有像你自己認為那樣多的女朋友們..
但是,我還是不敢相信公司會付我錢來做這一檔事!"
--------------------- 分 隔 線 -------------------------
三件駕駛員絕對不會說的事:
1. "我們將飛進ㄧ團雷雨區.."
他們通常會這樣說 -- "我們可能將經歷ㄧ些不穩定的氣流(或是間歇性的下雨)"
2. "我們有個引擎剛剛壞了.."
他們通常會這樣說 -- "我們有個引擎有些不正常的情形" (或更可能的情形:
他們甚麼都不說,而且你也感覺不到差別。大多數的客機在ㄧ個發動機故障的
情形下飛的還算正常。)
3. "嗯..各位旅客,我們現在的能見度是零.."
他們通常會這樣說 -- "現在華盛頓區上空有些大霧..
--------------------- 分 隔 線 -------------------------
同場加映: 航空業的秘密稱呼(Airline Lingo)
Blue juice: (洗手間的水)
The water in the lavatory toilet. “There’s no blue juice in the lav.”
Crotch watch: (安全帶檢查)
The required check to make sure all passengers have their seat belts fastened.
Also: “groin scan.”
Crumb crunchers: (死小孩)
Kids. “We’ve got a lot of crumb crunchers on this flight.”
Deadheading: (公司的公差)
When an airline employee flies as a passenger for company business.
Gate lice: (想搶頭香的乘客)
The people who gather around the gate right before boarding so they can be
first on the plane. “Oh, the gate lice are thick today.”
George: (自動飛行模式)
Autopilot. “I’ll let George take over.”
Landing lips: (補妝用護脣膏)
Female passengers put on their “landing lips” when they use their lipstick
just before landing.
Pax: (乘客)
Passengers.
Spinners: (找不到位子的旅客)
Passengers who get on late and don’t have a seat assignment, so they spin
around looking for a seat.
Two-for-once special: (跳跳機)
The plane touches down on landing, bounces up, then touches down again.
Working the village: (新手村指導員)
Working in coach.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 131.215.70.190
推
10/23 05:56, , 1F
10/23 05:56, 1F
推
10/23 07:27, , 2F
10/23 07:27, 2F
推
10/23 08:08, , 3F
10/23 08:08, 3F
推
10/23 08:52, , 4F
10/23 08:52, 4F
推
10/23 09:10, , 5F
10/23 09:10, 5F
推
10/23 10:14, , 6F
10/23 10:14, 6F
推
10/23 11:58, , 7F
10/23 11:58, 7F
推
10/23 12:00, , 8F
10/23 12:00, 8F
推
10/23 12:21, , 9F
10/23 12:21, 9F
推
10/23 13:00, , 10F
10/23 13:00, 10F
推
10/23 13:29, , 11F
10/23 13:29, 11F
推
10/23 15:50, , 12F
10/23 15:50, 12F
推
10/23 16:06, , 13F
10/23 16:06, 13F
推
10/23 17:18, , 14F
10/23 17:18, 14F
推
10/23 20:23, , 15F
10/23 20:23, 15F
推
10/23 22:32, , 16F
10/23 22:32, 16F
推
10/24 09:57, , 17F
10/24 09:57, 17F
推
10/24 13:06, , 18F
10/24 13:06, 18F
推
10/24 13:46, , 19F
10/24 13:46, 19F
推
10/24 13:56, , 20F
10/24 13:56, 20F
推
10/24 21:40, , 21F
10/24 21:40, 21F
推
10/24 23:15, , 22F
10/24 23:15, 22F
Aviation 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章