Re: [新聞] 鼻輪艙無法關閉 聯航班機折返
看板Aviation (航空板)作者Marcustsai (最愛松隆子)時間14年前 (2012/01/04 21:21)推噓10(10推 0噓 6→)留言16則, 13人參與討論串3/3 (看更多)
稍微翻譯一下
: 昨日の台北→成田欠航便の詳細レポします。
: 飛行機は空の混雑により定刻より30分遅れの11時に離陸。離陸後3分くらい
: してからだろうか、まだ水平飛行に入っていない状況で、英語のアナウンスで
: 「成田までの飛行時間は***」等々が通常通り説明が始まり、次に中国語で
: の説明、その最中に「ガガガガッツ!」という異常な音と共に揺れが発生。
: 中国語でのアナウンスが終わり、次は日本語というところでいつまで経っても
: 日本語アナウンスが流れない。何か起こったのだろうと悟った。
: 飛行機は上昇をやめ、高度5,000メートル付近を水平飛行を続け、5分くらい
: してからだろうか、機長からアナウンスがあり、今すごい異常な音が発生
: した為、原因を確認しているとのこと。その後台北上空を先回し続け、再度
: アナウンスがあり、前方ドアが何らかの理由で完全に閉まっていないとのこと。
: 操縦席から修復を試みていますと再度アナウンスがあり、その後また先回を
: 続ける。再度機長から報告があり、このままの状況で成田へ飛行するのは
: 好ましくない(英語ではinconvenienceという表現をしていた)ので台北へ
: 引き返しますとのこと。
飛機因為空中交通混亂,比預定起飛時間延遲了30分鐘,約在11點起飛。
起飛後約3分鐘,尚未進入水平飛行,英語廣播著預計到達成田的飛行時間及一些例行
性廣播,接著用中文再廣播一次。但中文廣播結束後平常該有的日文廣播卻取消了,
我終於瞭解發生什麼事。
飛機停止爬升,在五千公尺附近即水平飛行,五分鐘後機長廣播告知飛機出現嚴重異音,
目前正在確認原因。之後在台北上空盤旋,機長再度廣播,告知是前艙門不知原因為何
無法完全關閉。目前先嘗試是否能由駕駛艙修復,因此繼續盤旋。之後機長再度廣播,告
知無法修復,我們不能以這個狀態下飛往成田,必須返回台北。
: 結局12時ごろに台北空港に無事着陸。ドア故障の原因を調査するので、乗客は
: 指示があるまで着席して待って欲しい、とのこと。しばらくして、○○の
: 部品に問題があったと機長から報告。それを取り替えれば再度出発可能になる
: だろうとのことで、しばらくして部品交換完了の連絡。これで再出発するかと
: 思えば、色々とテストをしなければならないので、乗客には一旦機内から下りて
: もらいますとのこと。(実際に離陸テストでもするのか?)
: 仕方なくタラップを使って下りて、バス移動。空港内に入って5分後くらいに
: アナウンスがあり、本日の便は決行が決まったとのこと。(部品交換したら
: OKだったのでは!?)
結果約12點左右安全降落台北桃園機場,為了調查故障原因,請旅客在座位上等待。
等了一陣子機長報告說可能是某個零件問題。將此零件替換後有可能原機再出發。
過了一下機長聯絡零件更換完畢,但為了測試能否再次出發,必須請乘客暫時下機。
無可奈何之下,走下扶梯坐接駁車回到航廈內。回到航廈後五分鐘,便廣播說今日
本航班取消。
: その後は、想像できる通り、大混乱。台湾のテレビ局もどこからか
: 取材に駆けつけ、乗客やスタッフにインタビュー。
: 年末年始でもありどの便も満席で振り替える便も無い状況で、原則
: 当日の振り替えは不可とのアナウンス有り。最終目的地がアメリカの
: 者は翌日のデルタ等に振り替えるか、成田まで中華、エバー、全日空に
: 振り替えて、そこからユナイテッドでという者もいた。
: 成田が目的地の者に関しては、今日のキャセイ便(12時頃発?)に原則
: 振り替えるとのこと。
之後就如想像中的大混亂,台灣的電視台也從各地來採訪旅客。年終的關係飛機
班班客滿,沒有可以安排的班機。原則上無法安排當天的班機。最終目的地是美國的旅客
安排隔天達美等航空公司,成田的旅客安排中華、長榮、全日空。
但到成田的旅客原則上會安排今日國泰的班機。
: 現地スタッフが英語と中国語でしか説明できない為、特に日本人は
: 大混乱。しまいにはスタッフが、「どなたか日本語に通訳出来る方は
: いませんか」と呼びかける始末。これがまた意外といなかった。仕方無く
: 自分自身が少しお手伝い。
: キレる客は続出し、もう最悪の状況でした。
: 補償は空港内用としてミールクーポンNTD200/人、ホテル代及び
: 夕食・朝食はユナイテッド負担だったみたいです。
: 後は、個別に本来発生しない費用が追加で発生した場合は、帰国後
: 日本のユナイテッドに相談してくれとのこと。その際、領収書等は
: 必ずキープしておくようにと。
由於本地的地勤只會中文英文,日本旅客顯得特別混亂,
開始大聲叫來個會日文的出來說吧!無可奈何下,我也出來稍微幫忙。
暴怒的旅客紛紛出現,真是最慘烈的狀況。
此次的補償為機場餐廳的用餐券NT200、旅館費用支出與早晚餐都由聯合航空負責。
因為此次事件而衍生的其他費用也由聯合航空負擔,但必須保留收據,
再向日本聯合航空詢問。
---
台日友好?
綠地球跟花花在TPE櫃檯會講日文的地勤好像沒遇到幾個。
之前出國check in還幫忙了一下。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.38.121
※ 編輯: Marcustsai 來自: 114.36.38.121 (01/04 21:26)
推
01/04 21:30, , 1F
01/04 21:30, 1F
※ 編輯: Marcustsai 來自: 114.36.38.121 (01/04 21:31)
推
01/04 22:42, , 2F
01/04 22:42, 2F
推
01/04 23:07, , 3F
01/04 23:07, 3F
推
01/05 00:49, , 4F
01/05 00:49, 4F
推
01/05 02:25, , 5F
01/05 02:25, 5F
推
01/05 02:30, , 6F
01/05 02:30, 6F
推
01/05 11:38, , 7F
01/05 11:38, 7F
→
01/05 11:43, , 8F
01/05 11:43, 8F
→
01/05 11:45, , 9F
01/05 11:45, 9F
推
01/05 13:52, , 10F
01/05 13:52, 10F
→
01/06 01:10, , 11F
01/06 01:10, 11F
→
01/06 01:11, , 12F
01/06 01:11, 12F
→
01/06 01:12, , 13F
01/06 01:12, 13F
→
01/06 03:33, , 14F
01/06 03:33, 14F
推
01/06 05:09, , 15F
01/06 05:09, 15F
推
01/06 11:50, , 16F
01/06 11:50, 16F
討論串 (同標題文章)
Aviation 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章