Re: [抱怨] 7-11交貨便袋子有那麼貴重嗎 >"<
第二次補充
我認同板友提到消費者不要無限上綱,
畢竟人與人相處是需要「互相體諒」的、法律只是道德的底線,
但是「互相體諒」的關鍵在於是否有理,
今天我的問題中,板友解釋我認為有理,所以我接受並改變做法;
難道這就代表我是無理的嗎?邏輯不是這樣的吧。
角色易位,如果我是業者,我今天退讓給了袋子讓客人去別家店寄,
這只代表我願意體諒他的麻煩,而不代表這麼做不給門市造成困擾。
至於提到硬扯規定,抱歉,我只是一個消費者,
我不是經營的店長、受過訓練的店員,
我唯一能依據的就只有看得到的條款與規定,
經營、虧損、庫存、進貨量等等,我全都不了解,
如果要求消費者必須站在業者角度,那才是把「互相體諒」無限上綱了吧。
事實上,我並不認為無法互相體諒就與自私劃等號,
因為我永遠不知道別人無法體諒我的原因;
今天我去買雞排,結果只剩最後兩塊了,
有一位比我先到的人明明聽到我超想吃,也不會只點一塊就好、留一塊給我,
那我可以說他自私嗎?他沒有體諒我啊...
我只能說,如果只會要求別人要體諒,那才叫做自私吧。
在我的問題中,我評估我的原因雖然有理,
但是比起門市來說損失不大,所以也認為執意要做就太自私;
但是各位板友,你們在評論我自私的時候,
請問你知道我為什麼懶得跑兩趟嗎?
是不是回家很晚、隔天一早收到東西就要快點寄,不然沒空寄了?
當你們只用你們的角度去看事情,然後咨意批評論斷,
事實上我覺得很不公平。
------------------------------------------------------------------------------
第一次補充
推文我已經看過了,我只能說我不能接受「自私」的說法。
今天我考量我的便利性(身為消費者的考量),
想要做一件事前,先上來詢問這個決定是否有害於超商門市,
我連做都還沒做,叫做自私?
我自認文章中沒有任何對A店抱怨的語氣,
只是站在消費者的角度而言,我不管在哪家店寄送都是7-11賺,
跨店使用不管在交貨便的網頁、服務條款、和寄貨詳細規則都沒有禁止,
7-11總公司沒有配套,消費者要如何使用都沒有問題吧,
所以才會因為A店的店員阻止我,
發現這樣好像不行,但又不知道為何不行(畢竟依據網頁並無不可),
想確認原因(因為真的有過店員不專業拒絕我合理的要求:icash付高鐵取票手續費),
我在文章中也說了:「會不會害他們門市有損失啊?」
就是考慮到是否有損該門市(因為事實上我可以「自私」地做,但我來問了啊!)
我不是店員、店長,對便利商店只有使用的經驗,
的確沒辦法設身處地為他們考量什麼成本(所以才需要問吧),
看了推文的對袋子的解釋,我也認同「這種做法」太自私,
畢竟7-11沒差,各店的店長卻要自己吸收差額。
噓的板友、甚至口氣不好的板友,
我不知道你們是抱持什麼想法推噓文,
對我來說,我覺得被誤解(或被指責莫須有的事)很不愉快,
明明沒做、或明明這樣做沒有問題,卻被在推噓文中被放大。
----------------------------------------------------------------------------
原文
這篇不是抱怨,算是詢問吧。
我的動線如下:
┌──┐ ┌───┐ ┌──┐ ┌───┐
│捷運├→│7-11:A├─────────→│我家├──────→│7-11:B│
└──┘ └───┘ └──┘ └───┘
就是我回家會經過A,我想先去A拿完袋子key完單,
然後回家,收到東西包好,再去B寄(因為B近)。
我有問過A的店員,他們願意讓我拿回家先包,
但是聽到我要去B寄,就叫我去B拿就好(拿到一半就不給我了 XD),
(因為我第一次用時還怕袋子上有門市資訊,哪裡拿一定要在那裡寄,所以先問店員)
可是我就是懶得出門兩趟嘛 orz
(去門市才包裝真的很不方便,特別是我寄的量又很大 XD)
我想問...那個袋子是不是發出幾個,就要收到幾筆交貨便的單啊?
不然為什麼他不讓我拿了去別家寄呢?
如果我不要跟他說我不會回來寄然後拿袋子,會不會害他們門市有損失啊?
(不過可能的結果是,我拿了幾次就被認得,不再讓我拿了 orz)
--
你的眼睛看不見,可是你一直在看她;
她的眼睛看得見,可是卻看不見其他人。
--于晴《鬥妻番外篇II》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.78.1
→
01/17 06:47, , 1F
01/17 06:47, 1F
→
01/17 06:48, , 2F
01/17 06:48, 2F
→
01/17 06:49, , 3F
01/17 06:49, 3F
推
01/17 08:07, , 4F
01/17 08:07, 4F
→
01/17 08:08, , 5F
01/17 08:08, 5F
噓
01/17 08:50, , 6F
01/17 08:50, 6F
→
01/17 09:28, , 7F
01/17 09:28, 7F
噓
01/17 09:33, , 8F
01/17 09:33, 8F
推
01/17 09:38, , 9F
01/17 09:38, 9F
→
01/17 09:41, , 10F
01/17 09:41, 10F
→
01/17 09:42, , 11F
01/17 09:42, 11F
→
01/17 09:43, , 12F
01/17 09:43, 12F
→
01/17 09:44, , 13F
01/17 09:44, 13F
→
01/17 09:45, , 14F
01/17 09:45, 14F
噓
01/17 10:05, , 15F
01/17 10:05, 15F
推
01/17 10:24, , 16F
01/17 10:24, 16F
→
01/17 10:25, , 17F
01/17 10:25, 17F
→
01/17 10:26, , 18F
01/17 10:26, 18F
→
01/17 10:27, , 19F
01/17 10:27, 19F
※ 編輯: minksable 來自: 61.228.78.1 (01/17 11:58)
推
01/17 11:34, , 20F
01/17 11:34, 20F
→
01/17 12:30, , 21F
01/17 12:30, 21F
噓
01/17 12:40, , 22F
01/17 12:40, 22F
→
01/17 13:00, , 23F
01/17 13:00, 23F
推
01/17 13:47, , 24F
01/17 13:47, 24F
→
01/17 13:58, , 25F
01/17 13:58, 25F
推
01/17 14:11, , 26F
01/17 14:11, 26F
→
01/17 14:14, , 27F
01/17 14:14, 27F
推
01/17 14:39, , 28F
01/17 14:39, 28F
→
01/17 14:40, , 29F
01/17 14:40, 29F
→
01/17 14:40, , 30F
01/17 14:40, 30F
→
01/17 14:41, , 31F
01/17 14:41, 31F
→
01/17 14:42, , 32F
01/17 14:42, 32F
→
01/17 14:53, , 33F
01/17 14:53, 33F
→
01/17 14:53, , 34F
01/17 14:53, 34F
→
01/17 14:54, , 35F
01/17 14:54, 35F
→
01/17 15:01, , 36F
01/17 15:01, 36F
→
01/17 15:03, , 37F
01/17 15:03, 37F
→
01/17 15:04, , 38F
01/17 15:04, 38F
推
01/17 16:27, , 39F
01/17 16:27, 39F
→
01/17 16:28, , 40F
01/17 16:28, 40F
→
01/17 16:29, , 41F
01/17 16:29, 41F
推
01/17 16:34, , 42F
01/17 16:34, 42F
→
01/17 16:35, , 43F
01/17 16:35, 43F
→
01/17 16:36, , 44F
01/17 16:36, 44F
噓
01/17 17:28, , 45F
01/17 17:28, 45F
→
01/17 18:03, , 46F
01/17 18:03, 46F
→
01/17 18:04, , 47F
01/17 18:04, 47F
→
01/17 18:05, , 48F
01/17 18:05, 48F
→
01/17 18:06, , 49F
01/17 18:06, 49F
→
01/17 18:07, , 50F
01/17 18:07, 50F
→
01/17 18:08, , 51F
01/17 18:08, 51F
推
01/17 19:11, , 52F
01/17 19:11, 52F
→
01/17 19:12, , 53F
01/17 19:12, 53F
推
01/17 21:18, , 54F
01/17 21:18, 54F
推
01/17 22:02, , 55F
01/17 22:02, 55F
→
01/17 22:03, , 56F
01/17 22:03, 56F
→
01/17 22:05, , 57F
01/17 22:05, 57F
噓
01/18 00:56, , 58F
01/18 00:56, 58F
→
01/18 00:56, , 59F
01/18 00:56, 59F
→
01/18 00:57, , 60F
01/18 00:57, 60F
→
01/18 00:57, , 61F
01/18 00:57, 61F
→
01/18 00:58, , 62F
01/18 00:58, 62F
推
01/18 01:03, , 63F
01/18 01:03, 63F
→
01/18 01:04, , 64F
01/18 01:04, 64F
推
01/18 01:40, , 65F
01/18 01:40, 65F
→
01/18 01:42, , 66F
01/18 01:42, 66F
→
01/18 01:42, , 67F
01/18 01:42, 67F
→
01/18 01:43, , 68F
01/18 01:43, 68F
→
01/18 01:45, , 69F
01/18 01:45, 69F
→
01/18 01:46, , 70F
01/18 01:46, 70F
→
01/18 01:47, , 71F
01/18 01:47, 71F
→
01/18 01:47, , 72F
01/18 01:47, 72F
→
01/18 01:49, , 73F
01/18 01:49, 73F
→
01/18 01:50, , 74F
01/18 01:50, 74F
※ 編輯: minksable 來自: 61.228.85.164 (01/18 02:49)
※ 編輯: minksable 來自: 61.228.85.164 (01/18 02:50)
※ 編輯: minksable 來自: 61.228.85.164 (01/18 02:53)
※ 編輯: minksable 來自: 61.228.85.164 (01/18 02:55)
→
01/18 02:56, , 75F
01/18 02:56, 75F
推
01/18 05:07, , 76F
01/18 05:07, 76F
→
01/18 05:09, , 77F
01/18 05:09, 77F
→
01/18 05:09, , 78F
01/18 05:09, 78F
→
01/18 05:11, , 79F
01/18 05:11, 79F
→
01/18 05:11, , 80F
01/18 05:11, 80F
→
01/18 05:13, , 81F
01/18 05:13, 81F
→
01/18 07:02, , 82F
01/18 07:02, 82F
→
01/18 07:03, , 83F
01/18 07:03, 83F
推
01/18 12:07, , 84F
01/18 12:07, 84F
推
01/19 20:08, , 85F
01/19 20:08, 85F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):
CVS 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章