Re: [義式] 我的義式濃縮有鹹味 -- 請教dino1969大師

看板Coffee (咖啡)作者 (尚﹒保羅﹒高帝耶)時間18年前 (2007/08/21 06:54), 編輯推噓66(682178)
留言248則, 6人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
: 推 dino1969:只能有三種顏色....好個規定....你以為是是三原色 08/21 02:27 : → dino1969:單看這一點就能猜到你到底瞭多少咖啡的事 08/21 02:28 : → dino1969:浪費時間在你身上真是蠢事,或許對相較之下,我搞不好 08/21 02:29 : → dino1969:真的可以叫大師~~哈哈哈 08/21 02:31 : → dino1969:愚蠢的小白^^ 08/21 02:32 : 推 dino1969:獎勵你的白目.....問你一個問題,烘焙好的咖啡有幾種顏色 08/21 02:40 : 推 dino1969:記住.....什麼規則標準之類的只不過用來簡化整個作業流程 08/21 03:05 : → dino1969:如果不用這些約制一下,作一個篩選,要那些評審一天喝幾杯? 08/21 03:07 : → dino1969:如果你喜歡用二分法來看咖啡的世界,那你會很失望,因為咖 08/21 03:10 : → dino1969:啡定義的模糊地帶很多..... 08/21 03:11 5.2.1 Colour of crema The color of crema should be hazelnut, dark brown and/or have a reddish reflection. Crema that is pale or not present is unacceptable, and should result in zero points. 5.2.2 Consistency and persistence of crema The crema should be dense and smooth. The crema should be long lasting with no center break-up. Crema must be present when espresso is served. Judges may drag a demitasse spoon through crema to test its recovery. 以上節錄自本屆WBC Judge's Manual。 在Consistency and persistence of crema之前, 特別加上顏色相關說明,在下認為是值得玩味的。 為何規則不是 "The color of crema should be orange, golden yellow and/or have a ivory reflection." 這樣說明? 或保留大師所謂的模糊地帶以避免爭議, 乾脆只提 "The crema should be dense and smooth. The crema should be long lasting with no center break-up." 兩句話就好? 是否可以這般解讀: 裁判認為crema呈現hazelnut/dark brown/reddish reflection, 是一杯好的espresso應該具備的; 或者是濃稠、滑順且持久的crema, 呈色會較偏向hazelnut/dark brown/reddish reflection。 不過,為什麼? 此類型的比賽當然需要有所簡化或篩選, 但訂定這些項目的理由卻是劣者在意的, 總不會是因為這些顏色評審覺得好看吧? 倘若在世界性的比賽中制定出一條腦殘到極點的規則, 竟還能夠使超過四十個國家的專業人士都接受並參與, 試問,這個比賽當真愚蠢如斯? 對crema顏色如此規定也許多少受了美式論調的影響, 且完全以文字敘述, 對色彩上的認定也僅是裁判當時的主觀感受, 但這是否代表了, 在烘焙、研磨、填壓、萃取…等條件適當配合之下, 我們可以得到一杯crema與上述顏色大致相符的espresso, 而這杯espresso「或許」是比較好喝的? : → dino1969:我希望以心平氣和的方式跟你討論但是如果你以挑釁的語氣 08/21 03:12 : → dino1969:來戰文的話,很抱歉,我也不會跟你客氣 08/21 03:15 挑釁? 愚蠢的小白等情緒性攻擊字眼,與以心平氣和的方式討論, 劣者認為真是相差了十萬八千里, 大師的言論,實在是矛盾的可以。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.41.243

08/21 09:26, , 1F
蛙!!WBC Judge's Manual!!!
08/21 09:26, 1F
※ 編輯: jpgaultier 來自: 61.224.41.243 (08/22 01:23)

08/22 15:26, , 2F
你回頭看你一年前的發文,你不是小白不然是什麼?
08/22 15:26, 2F

08/22 15:29, , 3F
為什麼我會用現在的態度對你,你自己自該明白
08/22 15:29, 3F

08/22 15:30, , 4F
要戰別人自己要有點料,別再自曝其短
08/22 15:30, 4F

08/22 15:32, , 5F
看清楚,他規定的顏色是指什麼?
08/22 15:32, 5F

08/22 15:34, , 6F
自己好好的想一下,等你想出來,再來談,別老會節錄文章
08/22 15:34, 6F

08/22 15:36, , 7F
卻不知道裡面在陳述什麼?很丟臉的
08/22 15:36, 7F

08/22 15:38, , 8F
你知不知道這三個顏色分別代表什麼?
08/22 15:38, 8F

08/22 15:39, , 9F
提醒您,請保持網路禮節。就算再下讓您感到不受尊重,
08/22 15:39, 9F

08/22 15:40, , 10F
也不曾使用攻擊性字眼。
08/22 15:40, 10F

08/22 15:42, , 11F
很抱歉,當年不顧禮節的是你,別說你忘了
08/22 15:42, 11F

08/22 15:43, , 12F
言歸正傳,濃稠滑順持久又是指什麼?
08/22 15:43, 12F

08/22 15:44, , 13F
容大師提醒是哪一篇文章在下少了禮數?
08/22 15:44, 13F

08/22 15:45, , 14F
告訴你一件事,這不是美式論調也不是色彩的主觀意識
08/22 15:45, 14F

08/22 15:46, , 15F
不想理你這件事,回歸主題,你還沒回答我問題
08/22 15:46, 15F

08/22 15:48, , 16F
做點有建設性的事吧.....
08/22 15:48, 16F

08/22 15:48, , 17F
要論順序,也是您應該先回答在下的問題吧?
08/22 15:48, 17F

08/22 15:50, , 18F
搞清楚,不知道你真正的想法,你要我回啥?
08/22 15:50, 18F

08/22 15:52, , 19F
凡事先動個腦好吧,腦袋不是長好看的
08/22 15:52, 19F

08/22 15:52, , 20F
這個討論串在下總共丟了幾個問號給大師?大師回應了
08/22 15:52, 20F

08/22 15:53, , 21F
幾個?
08/22 15:53, 21F

08/22 15:54, , 22F
戰文真好看,不要失焦阿..一個個提,一個個討論吧!!
08/22 15:54, 22F

08/22 15:55, , 23F
要丟問號我也可以丟一堆給你,有啥希奇
08/22 15:55, 23F

08/22 15:55, , 24F
仔細看阿p蛙
08/22 15:55, 24F

08/22 15:56, , 25F
剛剛那二個問題,P蛙知不知道答案?
08/22 15:56, 25F

08/22 15:56, , 26F
dino前輩偶有認真看阿~~每天都複習好幾遍ㄟ!!
08/22 15:56, 26F

08/22 15:57, , 27F
你丟問題我有義務該回嗎?
08/22 15:57, 27F

08/22 15:55, , 28F
jp先生 那你自己有沒有看法呢 既然人家回答不出來你要不괠
08/22 15:55, 28F

08/22 15:57, , 29F
丟問號當然不稀奇,所以才說要講順序嘛。
08/22 15:57, 29F

08/22 15:58, , 30F
那答案勒?
08/22 15:58, 30F

08/22 15:58, , 31F
要自己回答算了
08/22 15:58, 31F

08/22 15:59, , 32F
給樓樓上,不是答不出來,基本上,我已經在回答案了
08/22 15:59, 32F

08/22 16:00, , 33F
報告dino前輩,p蛙不知道那三種顏色描述分別代表什麼說~!!
08/22 16:00, 33F

08/22 16:01, , 34F
願聞其詳!!
08/22 16:01, 34F

08/22 16:00, , 35F
我要的是我剛剛反問他的問題,他自己的看法
08/22 16:00, 35F

08/22 16:02, , 36F
p蛙,答案其實很簡單喔
08/22 16:02, 36F

08/22 16:01, , 37F
di先生從頭到尾除了開罵之外好像什麼都沒講@@ 肚子沒料吧
08/22 16:01, 37F

08/22 16:04, , 38F
激我也沒用.......另一個好朋友
08/22 16:04, 38F
還有 170 則推文
08/22 18:40, , 209F
論比較好
08/22 18:40, 209F

08/22 18:45, , 210F
只能說,對現在的配豆來說,不管豆商是否知道,其實配豆子
08/22 18:45, 210F

08/22 18:46, , 211F
一直依循著這個理論來進行,
08/22 18:46, 211F

08/22 18:47, , 212F
只是這個理論陳述的內容很難達成,簡直可以說不可能達成
08/22 18:47, 212F

08/22 18:51, , 213F
說文解字一下,風味的完整萃取指的是最佳風味經過萃取的動
08/22 18:51, 213F

08/22 18:53, , 214F
做而完整保留
08/22 18:53, 214F

08/22 18:54, , 215F
所以跟成分是不是完整沒關係,明白了嗎?
08/22 18:54, 215F

08/22 18:55, , 216F
但是這個理論有有困難點,JP阿,當作功課,想一下,再把你的
08/22 18:55, 216F

08/22 18:57, , 217F
想法po上來,試著去解釋一下為何不可能?
08/22 18:57, 217F

08/22 18:58, , 218F
讓它成為一個真正的討論.....
08/22 18:58, 218F

08/22 19:36, , 219F
到底是我沒弄懂還您說話語意不清?
08/22 19:36, 219F

08/22 19:40, , 220F
還有您反覆提到本人幫戰的店家,指的是立裴?
08/22 19:40, 220F

08/22 19:41, , 221F
別急著回,慢慢想
08/22 19:41, 221F

08/22 19:42, , 222F
又在推文中表示他們幹過什麼耍流氓之事,這些言論若
08/22 19:42, 222F

08/22 19:43, , 223F
算了,那件事不想提
08/22 19:43, 223F

08/22 19:43, , 224F
沒有證據可是涉及毀謗的。
08/22 19:43, 224F

08/22 19:43, , 225F
要證據可多勒,聽說當天很多客人在,直接過去踩人家的店
08/22 19:43, 225F

08/22 19:43, , 226F
最佳風味的完整萃取和風味的完整萃取,兩者的意義就差
08/22 19:43, 226F

08/22 19:45, , 227F
多了。
08/22 19:45, 227F

08/22 19:45, , 228F
還放話要人威脅人家店家.....
08/22 19:45, 228F

08/22 19:47, , 229F
都說了,看清楚再說嘛
08/22 19:47, 229F

08/22 19:49, , 230F
你為什麼會覺得有差?差在哪裡?
08/22 19:49, 230F

08/22 19:49, , 231F
始終是您語意含糊,不過是期望好味道多,套個定義不清
08/22 19:49, 231F

08/22 19:51, , 232F
的辭彙。
08/22 19:51, 232F

08/22 19:52, , 233F
其實對一般人來講,如你所說,期待好味道多,這樣就夠了
08/22 19:52, 233F

08/22 19:53, , 234F
對於烘焙上的理論看看就可以了,就像剛剛說的,想玩烘焙跟
08/22 19:53, 234F

08/22 19:54, , 235F
這不是對一般人不對一般人的問題。
08/22 19:54, 235F

08/22 19:55, , 236F
個人偏好不同要如何討論最佳?更遑論完整保留。
08/22 19:55, 236F

08/22 19:55, , 237F
所以我說你把它看的太簡單了點,如果這個理論有這麼簡單就
08/22 19:55, 237F

08/22 19:56, , 238F
好了
08/22 19:56, 238F

08/22 19:57, , 239F
如果你認為這不過是為了期待好味道多,那你就錯了
08/22 19:57, 239F

08/22 19:59, , 240F
這個論點的標準還沒有人能做的出來
08/22 19:59, 240F

08/22 20:00, , 241F
等你想透徹了,你會發現這是很恐怖的事
08/22 20:00, 241F

08/22 20:02, , 242F
有配豆子跟烘焙經驗的人,如果仔細想一下的,會發現這是很
08/22 20:02, 242F

08/22 20:03, , 243F
完美的理想
08/22 20:03, 243F

08/22 20:04, , 244F
別每件事只想跟我要答案,也別耍賴說書上有寫,自己動腦想
08/22 20:04, 244F

08/22 20:06, , 245F
一下,這樣才有對話的意義
08/22 20:06, 245F

08/22 20:07, , 246F
這個論點跟個人偏好無關,它放諸四海皆準
08/22 20:07, 246F

08/22 20:08, , 247F
希望你看出個端倪......但願
08/22 20:08, 247F

12/23 15:08, , 248F
烘焙不影響到萃取? 別鬧了......
12/23 15:08, 248F
文章代碼(AID): #16oXl253 (Coffee)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16oXl253 (Coffee)