Re: ”加油!”的英文
太長所以無法用推文表示
"Break a leg" is a well-known saying in theatre which means "good luck". It
is typically said to actors before they go out onto the stage to perform.
It is a theatrical superstition that the phrase "good luck" is actually bad,
so "break a leg" is preferred in this situation. The expression may also be
used outside the theatre, in everyday use, to mean "good luck".
來源:維基百科
---
歡迎參觀:)
http://myurl.com.tw/4n3d
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.162.30
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章