[美加] 有人常常跟美國小朋友講話嗎
看板CultureShock (文化衝擊)作者blackberry (我真的好愛看電視喔)時間18年前 (2006/03/12 03:05)推噓6(6推 0噓 6→)留言12則, 4人參與討論串1/2 (看更多)
mmmm....以下非注音文, 而是注音標示 ^_^
中文的"ㄍ" 我女兒發不出來 老是會說成"ㄉ"
例如"姑姑" 會說成"嘟嘟"
除此之外還有一些鼻音發不出來
所以如果教她說英文
scare 她會說成 sare
good 會變成 dood,
cook 她放棄 完全發不出來
我知道說英文的小小孩 會把一些音省略 或用另一種音代替 (assimilation)
stop --> top, bike --> bai
fish --> fis, paper --> baber
還有也不容易發出 th f sh 的音
不過 我沒接觸過以英文為母語的三歲以下的小朋友
一切都是以大學的外文系教科書為主
所以想請問各位 有人知道實際狀況嗎?
謝謝~~~
(mmm..我是不是應該去留學版問啊?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.165.209
推
03/12 10:21, , 1F
03/12 10:21, 1F
推
03/12 12:33, , 2F
03/12 12:33, 2F
推
03/12 12:36, , 3F
03/12 12:36, 3F
→
03/13 12:43, , 4F
03/13 12:43, 4F
推
03/13 12:46, , 5F
03/13 12:46, 5F
→
03/13 12:47, , 6F
03/13 12:47, 6F
推
03/17 02:10, , 7F
03/17 02:10, 7F
→
03/17 02:19, , 8F
03/17 02:19, 8F
→
03/17 02:20, , 9F
03/17 02:20, 9F
→
03/17 02:21, , 10F
03/17 02:21, 10F
推
03/17 11:46, , 11F
03/17 11:46, 11F
→
03/17 11:46, , 12F
03/17 11:46, 12F
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章