我們的名字~
看板CultureShock (文化衝擊)作者ulin71 (好人牌真是不好領啊~)時間18年前 (2006/10/05 10:09)推噓21(21推 0噓 8→)留言29則, 19人參與討論串1/41 (看更多)
其實,我每次出國的時候
大家要問我的名字
我都很直覺地說:i am Emily
因為他看見我們是華人臉孔,還會加問:it's not your real name, is it ?
對啊,這並不是我真正的名字,為什麼我要叫Emily啊
只是因為中文名字很難記很難唸嗎?
可是…我不想這樣,我想還是有耐心地教他們怎麼唸我的名字比較好
那其他歐洲人有些人的名字也很難唸啊,有五六個音節
他們還不是用了自已的真名
當朋友久了以後,還不是自然而然地記住他們的名字
而且那些歐洲人還會問我:為什麼你不用自已的真名?你不喜歡你的名字嗎?
我想不是的,我當然喜歡我的名字,他跟了我二十幾年了
我有時候真的不解,為什麼台灣人要耍洋用英文名字,
在工作的時候,一定要有一個英文名字,才會比較好溝通嗎?
彷彿什麼東西跟英文扯上關系,好像就變得比較高級一樣
去夜店的時候,有個女生,一看到我,很興奮地跟我說
hi, i am Mary, what's ur name???
我跟他說:我是台灣人,你跟我說中文就好了
但是她還是自顧自地說英文,
尤其有藝人來的時候,她說得更大聲,很怕別人不知道她會說英文
說英文真的比較高級嗎?其實這只是一個溝通的工具,
為什麼我們連很多自已文化的東西都要捨棄
名字是一個人的根本,我想讓人家知道我真正的名字
我會耐心地教人家我的名字叫ulin
我男朋友他不會說中文,他剛開始叫我的名字很難,
但是我還是覺得那只是一開始,叫久了他就很習慣
我有自已的真名,就像他也不喜歡我叫他的中文名字,
他的真名叫tyler, 不是中文老師幫他取的泰杰
有些人還羞於說台語,好像說台語很土一樣
我很驕傲我會說中文,也會說台語,美國很流行用中文刺青,覺得中文是圖畫是藝術
但是他們都不了解這個字真正的意思是什麼,刺青的人告訴他什麼意思,他就相信
等我跟他解釋之後,他才了解,原來跟他想的意思不太一樣
歐洲人也很驕傲自已會地方母語,也會自已的國語
像我認識一個白俄羅斯人,她很驕傲自已會白俄羅斯語,同時也會俄羅斯語
還有孟多瓦人也很開心自已會孟多瓦語還有羅馬尼亞語
我覺得台語也是一個很美的語言,
真的不喜歡有些人明明會台語,還要假裝自已不會說,或是假裝說得很破
這是聽得出來的
其實我也不知道為什麼我會對這個這麼敏感
因為常常往外跑,有時候對於台灣這個地方、文化,在國際上的地位有很深的感觸
每次人家問我從哪來的?
i am from Taiwan
是泰國嗎?中國嗎?日本嗎?
在國外蠻多人不了解台灣這個地方的文化和人民
還以為台灣是共產主義,或是泰國、日本的一部分
台灣已經發展出自已的文化和思想
上上星期剛回國坐計程車時,一回台灣就聽到計程車司機說:
你知不知道,現在在倒扁,很精采耶,到處都在塞車,阿扁下台啦
聽到之後,我的心灰了一大半
當下我真的好難過好難過,我沒有任何政治立場,誰當總統我都不在乎
我在乎的是,每一任台灣的總統都是好的領導人,讓我們過快樂有尊嚴的生活
只是希望台灣可以很和平很合作,不要有這麼多的紛紛擾擾
因為我是真的真的很想家還有想念台灣的朋友和食物,滿心期待回來台灣
結果一回來就聽到這麼動盪的消息
我一直都覺得台灣的人都很熱情很可愛(尤其是中南部的人和原住民)
食物非常非常好吃,東西又便宜
除了空氣髒了點,房子小了點,政治動盪了點
台灣真的是個很可愛的地方,英文我們已經學得夠多了
我們有自已的文化和語言
保有自已的名字是保有自已的身份的一種方式
別忘了自已的名字
下次我介紹我自已,我一定要大聲說出,我叫ulin
--
live your life
http://www.wretch.cc/album/ulin71
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.137.199
推
10/05 10:45, , 1F
10/05 10:45, 1F
推
10/05 11:07, , 2F
10/05 11:07, 2F
推
10/05 11:10, , 3F
10/05 11:10, 3F
推
10/05 11:20, , 4F
10/05 11:20, 4F
→
10/05 11:21, , 5F
10/05 11:21, 5F
推
10/05 13:13, , 6F
10/05 13:13, 6F
推
10/05 16:39, , 7F
10/05 16:39, 7F
推
10/05 21:17, , 8F
10/05 21:17, 8F
推
10/05 21:19, , 9F
10/05 21:19, 9F
推
10/05 21:21, , 10F
10/05 21:21, 10F
→
10/05 22:45, , 11F
10/05 22:45, 11F
→
10/05 22:46, , 12F
10/05 22:46, 12F
→
10/05 22:49, , 13F
10/05 22:49, 13F
推
10/05 22:50, , 14F
10/05 22:50, 14F
→
10/05 22:50, , 15F
10/05 22:50, 15F
推
10/05 22:52, , 16F
10/05 22:52, 16F
→
10/05 23:23, , 17F
10/05 23:23, 17F
推
10/05 23:37, , 18F
10/05 23:37, 18F
→
10/05 23:38, , 19F
10/05 23:38, 19F
推
10/06 06:04, , 20F
10/06 06:04, 20F
推
10/06 10:19, , 21F
10/06 10:19, 21F
推
10/06 16:45, , 22F
10/06 16:45, 22F
推
10/06 21:26, , 23F
10/06 21:26, 23F
推
10/10 20:00, , 24F
10/10 20:00, 24F
推
12/07 18:14, , 25F
12/07 18:14, 25F
推
12/08 00:00, , 26F
12/08 00:00, 26F
推
12/08 00:05, , 27F
12/08 00:05, 27F
推
12/08 19:33, , 28F
12/08 19:33, 28F
→
12/08 19:36, , 29F
12/08 19:36, 29F
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章