Re: 我們的名字~

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (小妹妹..)時間18年前 (2006/12/07 15:13), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串34/41 (看更多)
我的中文名字發音是 如恆 拼音是ju-heng 每一個人都會發成竹hand(類似音) 我完完全全沒有辦法認同別認這樣子叫我 因為音不一樣 也不是讓人方便所以另外有取名字~只是因為我很討厭別人亂發音 現在大部分人叫我jean 因為我的姓是金 也有一些人叫我birdie.. 因為~~我在台灣的時候基本上幾乎每一個認識我的人都會教我綽號 "大鳥兒" 這個綽號已經跟了我十一年了 連老師或教授在台灣也很多都會叫我綽號...囧 所以我對我綽號的認同感反而比我對我的名字認同感強 因為我的真實名字是很奇怪的字~連臺灣人都會唸錯 而且其實~我很不習慣別人叫我中文名字 常常別人叫我我還不知道對方在叫我~叫我綽號我反應還比較快... 連我媽都會自稱"鳥媽媽"...囧 不過我很堅持在簽名時要簽中文名字(因為比較帥氣~~) 我唯一不太能接受的事情是... 為什麼一堆台灣留學生~~我們還要叫彼此英文名字... (我只是純粹覺得很奇怪~平常已經講夠多英文了~幹麻還要再講英文...) 所以通常都是我叫其他人中文名字她們叫我的英文名字或我的綽號 (不過我也是很能接受她們想用英文名字互稱的想法啦~哈哈) 我很以我親愛的台灣為驕傲 一天到晚都再宣導~台灣是一個可愛又漂亮的國家 我們有很多好吃的食物很多正妹 台灣人雖然有時後過度熱情~但是都很不錯的!!! 我很喜歡這一塊土地~~我很認真地再幫助這一塊土地 每次只要一回台灣~~一定跑去當一大堆義工 去年還很快樂地辦了捐書到山區的小活動 我很肯定我自己很愛很愛台灣!!!! 其實我覺得我不會反對取外國名字最重要的原因 我覺得那只是一個代號罷了 我有同學還很積極地叫我幫他創造他的中文名字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 84.3.46.155

12/07 23:54, , 1F
push~
12/07 23:54, 1F
文章代碼(AID): #15U2-2AC (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
2
5
18年前, 2006/12/07 20:19
完整討論串 (本文為第 34 之 41 篇):
5
6
18年前, 2007/01/19 22:04
5
6
18年前, 2006/12/09 14:23
5
10
18年前, 2006/12/08 08:10
5
12
18年前, 2006/12/08 05:29
2
2
18年前, 2006/12/08 01:54
2
5
18年前, 2006/12/07 20:19
11
15
18年前, 2006/12/07 16:15
1
1
18年前, 2006/12/07 15:13
3
6
18年前, 2006/12/07 06:58
2
3
18年前, 2006/12/06 15:41
文章代碼(AID): #15U2-2AC (CultureShock)