Re: 我們的名字~
看板CultureShock (文化衝擊)作者usagirl (米國女子)時間18年前 (2006/12/08 16:10)推噓5(5推 0噓 5→)留言10則, 7人參與討論串39/41 (看更多)
說到英文名字,我有認識美國人名字叫做January 還有April 都是月份
此外, 很多美國名字都有小名,而且有些本名和小名乍看之下差蠻遠的
比如,你聽到有人的名字是Bob,但是叫Bob的人常常本名是Robert
Bill常常是 Willian
Dick常常是 Richard
很有意思說
※ 引述《weep (Say Yes)》之銘言:
: 我倒是蠻同意你的看法的.
: 就像中文名字一樣, 有人不喜歡爸媽取的名字
: 也是可以改, 然後自己取一個,
: 如果有人喜歡英文日文法文名字, 多於中文名字
: 純粹唸起來比較好聽, 有何不當,
: 除非所有的人都贊成中文名是世界上最好聽的
: 沒有任何一個語言比得過
: 我用的英文名字是用跟中文音譯最接近的英文名 Cheng-Ying -> Cherry,
: 我從大學用這個名字到現在,
: 我的大學同學, 現在的同學同事老闆, 到我的先生及他的家人都稱呼我的英文名字,
: 我對英文名字的情感更甚於我的中文名字 (我民族意識低落 :p)
: 很有趣的是, 因為這個名字的關係, 大家很容易就記住我的名字,
: 幾乎都不會忘記.
: 記得有次跟我老闆去開會, 在 shuttle 上遇到一個去開同一個會的女生,
: 我們在車上相互介紹, 結果下車後她忘了我老闆的名字 "Bill",
: 反而記得我的名字.
: 所以不見得是英文名字就會讓美國人容易記住,
: 太常見 (比如我老闆 Bill) 或太難唸的英文名字
: 美國人還是記不住
: 不過說到我的名字, 以前我大學的老師 (台灣人) 還對此有意見,
: 認為這不是一個英文名字 (我是找名字書翻出來的耶)
: 到美國之後, 發現這個名字雖然罕見, 但也不是找不到,
: 話說葛妮絲派特洛的女兒都可以叫 Apple 了, 我為什麼不能叫 Cherry
: 對於取名的態度, 我在美國幾年深深感受到美國人對於他人名字的開明與包容
: 以我自身的經驗而言, 喜歡干涉或批評別人取名的多是台灣人,
: 比如說應該要叫 Sherry 不能叫 Cherry, 口語應該稱呼 Bill 不該叫 William 等等
: 至於美國人從來都沒有對我說過 "你不能取 Cherry 這個名字" 之類的話,
: 我無意批評任何板友, 但我覺得對於別人取名的自由與他人名字的尊重,
: 的確是值得學習的.
--
歡迎參觀我的露天賣場,都是在美國採購的喔
http://mybid.ruten.com.tw/user/usanwmall/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.38.140.159
推
12/08 18:42, , 1F
12/08 18:42, 1F
→
12/08 20:30, , 2F
12/08 20:30, 2F
推
12/08 20:35, , 3F
12/08 20:35, 3F
推
12/08 22:27, , 4F
12/08 22:27, 4F
推
12/09 00:00, , 5F
12/09 00:00, 5F
→
12/09 00:03, , 6F
12/09 00:03, 6F
→
12/09 00:05, , 7F
12/09 00:05, 7F
→
12/09 08:30, , 8F
12/09 08:30, 8F
→
12/09 12:35, , 9F
12/09 12:35, 9F
推
12/14 17:12, , 10F
12/14 17:12, 10F
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章