Re: [轉貼]白種人看不見自己的顏色,台北人聽不見꘠…

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (the gap year )時間18年前 (2007/03/24 19:13), 編輯推噓10(10024)
留言34則, 9人參與, 最新討論串14/23 (看更多)
: 抱歉 轉貼這篇文章導致有點快筆戰的狀況 : 我本身不是台北人 也不是台灣人 : 在台被生活快四年 : 我轉貼這篇文章的目的主要不是針對台北人的缺點或不是 : 針對的只是台北人對自己覺得自己沒有腔調這點 : 剛來台北 不管是買東西 上課 總是會被問 : ㄟ...你不是台北人喔 你說話的強調怪怪的 : 其實這句話看起來好像還OK : 但是 聽起來還真的覺得有點受傷 : 何為腔調怪怪 有誰可以確確的說出來? : 這就是我轉貼上一篇文的主要目的 : 可是很多人都將焦點放在台北人自以為很優越上 : 希望其他人不要再其他話題繼續延伸 : 要延伸的話 那就自己開一個主題來討論吧 : 謝謝~ 說到這我剛好是相反的經驗,因為小時候非常喜歡看'每日一字', 導致我的國語發音在我成長的彰化鄉下很突兀,就是該捲舌的我會捲的比較清楚一點, 說話就跟每日一字的那個姐姐一樣 :D 大家就會說你的國語很"標準",你應該是台北人吧... 不過更奇怪的是,我連長相,人家都會說,你長的很像台北人。 我實在不太懂所謂長的像台北人是什麼意思,不過我當然是會澄清啦, 說我自己是彰化人阿不是台北人,倒也不是什麼不喜歡台北人, 只是純粹的不想被誤會,明明就彰化小孩,我對台北實在不熟, 當然要第一時間說清楚啦。 不過這世界上的人百百種,我擁有相當好的台北朋友,但也有那種硬要說桃園以南, 就通通叫做南部的北部人,乍聽之下真的不是很舒服,因為我們彰化明明在中部嘛, 不是說南部不好,而是中部跟南部就真的不一樣嘛 ~~~~~ 還我們彰化一個清白嘛。 像我現在在國外,人家搞混"Thai Land" 跟 "Taiwan"一樣, 我也是覺得不舒服阿,那個不舒服是因為對方根本沒把你的話聽清楚阿, 就像我們把"Austria"跟"Australia"搞混的話,人家也是會不爽的唷。 不管什麼歧視不歧視的,尊重每一個人對自己土地的認同,都是很重要的, 人必自重而後人重之囉。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 85.179.61.245

03/24 19:48, , 1F
我小時後跟你一樣 但是我都被問是不是大陸來的= =a
03/24 19:48, 1F

03/24 19:49, , 2F
還曾被要求過講話可不可以不要那麼標準 聽起來很怪
03/24 19:49, 2F

03/24 19:51, , 3F
我備受打擊 後來就學一般人講話 習慣後就懶得捲舌了
03/24 19:51, 3F

03/24 19:55, , 4F
可是現在遇到某些人 發現我不會講台語就愛酸我
03/24 19:55, 4F

03/24 19:55, , 5F
"台灣人不會講台語唷" 一聽就火大 乾你屁事阿
03/24 19:55, 5F

03/24 19:55, , 6F
然後就一直故意講一堆閩南語問我懂不懂
03/24 19:55, 6F

03/24 19:57, , 7F
接著又愛亂猜我是不是外省人...真想扁這種人..
03/24 19:57, 7F

03/24 19:57, , 8F
在台灣隨便拿語言做南北分化 實在很不好
03/24 19:57, 8F

03/24 19:59, , 9F
我周圍閩南語不好的朋友 也跟我一樣常常被如此對待
03/24 19:59, 9F

03/24 20:02, , 10F
我們才是反被瞧不起的人吧= =a
03/24 20:02, 10F

03/24 20:40, , 11F
那些都是手段, 政治目的才重要.
03/24 20:40, 11F

03/25 01:31, , 12F
我跟作者相反,好幾次被問說是不是彰化人,原因不曉得...
03/25 01:31, 12F

03/25 13:31, , 13F
一樓,我和你有同樣的遭遇,小時後因為注音學太好,所以講話
03/25 13:31, 13F

03/25 13:31, , 14F
都很捲什,反而還被同學抗議,小時後不知道這是好事,所以就
03/25 13:31, 14F

03/25 13:32, , 15F
盡量收斂....結果現在也有點台式國語,但已經盡量在改
03/25 13:32, 15F

03/25 15:53, , 16F
我也是微捲耶~~~
03/25 15:53, 16F

03/25 15:53, , 17F
我有不少同學是...台北以外===>都算南部 = =
03/25 15:53, 17F

03/25 17:46, , 18F
樓上兩位好像有點誤會 其實台北國語也是完全不捲舌的
03/25 17:46, 18F

03/26 00:05, , 19F
j、f兩位版友的『捲舌音』指的是ㄓㄔㄕ這種,而樓上說的是中
03/26 00:05, 19F

03/26 00:06, , 20F
國『標準話』的兒化音?
03/26 00:06, 20F

03/26 00:08, , 21F
不過我覺得ㄓㄔㄕ發得明顯與否,跟家庭使用的母語有關,不見
03/26 00:08, 21F

03/26 00:09, , 22F
得是南北差異
03/26 00:09, 22F

03/26 21:25, , 23F
我的意思就是台北國語的ㄓㄔㄕ也是不捲舌的 而且不分本
03/26 21:25, 23F

03/26 21:29, , 24F
省外省 聽馬英九的口音就知道了
03/26 21:29, 24F

03/26 21:29, , 25F
只是有趣的是 台北國語的口音ㄓㄔㄕㄣ/ㄗㄘㄙㄥ不分 卻
03/26 21:29, 25F

03/26 21:31, , 26F
老是愛拿ㄢ/ㄤ不分的口音做笑柄 多少也算是種霸權吧
03/26 21:31, 26F

03/26 21:34, , 27F
什麼是標準的國語 若標準是用符合注音符號來區分的話
03/26 21:34, 27F

03/26 21:36, , 28F
台北國語也是不標準的
03/26 21:36, 28F

03/26 22:14, , 29F
我覺得根本沒有所謂"台北國語"這回事= =
03/26 22:14, 29F

03/27 14:42, , 30F
對啊什麼時候有台北國語了...|||
03/27 14:42, 30F

04/10 04:32, , 31F
原來馬英九是台北國語的代表 (筆記) 哈哈!
04/10 04:32, 31F

04/10 04:34, , 32F
語言不就是拿來溝通 何來標不標準的說法 真無聊
04/10 04:34, 32F

04/10 04:35, , 33F
就是有你們這些自以為講話"卷舌"=標準國語的說詞 才會造
04/10 04:35, 33F

04/10 04:37, , 34F
成分化
04/10 04:37, 34F
文章代碼(AID): #161GVsAM (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #161GVsAM (CultureShock)