Re: [歐洲] 法國度假之後的衝擊
看板CultureShock (文化衝擊)作者dearevan (有情有義流浪漢)時間18年前 (2007/07/31 06:26)推噓2(2推 0噓 1→)留言3則, 3人參與討論串3/3 (看更多)
※ 引述《alixia (Ashley)》之銘言:
: ※ 引述《dearevan (有情有義流浪漢)》之銘言:
: : 在法國待了兩個多禮拜
: : 回到西班牙
: : 在車站跟餐廳跟人對話...
: : 常常不自覺的用法文的oui代替西班牙文的Si
: : 以及法文的merci代替西班牙文的gracias
: : 兩種語言都不是我慣用的文字...結果變成更容易搞混
: : 這下真的...很糟糕了
: 這讓我想到豆豆先生渡假去的預告
: 服務生問問題
: Mr. Bean: Oui.
: 服務生又問問題.
: Mr. Bean: Non.
: 服務生: You speak very good French, sir.
: Mr. Bean: Gracias.
: XD
講到豆豆先生
這次在法國看美術館看到了惠斯勒的母親這幅畫(好像是在奧賽美術館吧)
我看的時候忍不住露出會心一笑說...這幅是假的...真的那幅在豆豆先生他家
隔壁有個澳洲先生這時候突然對我說...原來你也是因為豆豆先生才知道這幅畫阿
我們兩個閒聊取笑這幅畫一番
不過我現在才知道...原來真品是放在法國不是收藏在英國或美國阿orz
--
上主就是愛,祂只能給我們愛,而痛苦能幫助我們進入愛。
上主允許人受苦,是要在他身上看到最好的結果。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 87.220.54.37
推
07/31 10:20, , 1F
07/31 10:20, 1F
推
08/16 10:12, , 2F
08/16 10:12, 2F
→
08/29 05:08, , 3F
08/29 05:08, 3F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
1
5
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章