Re: [歐洲] 法國度假之後的衝擊
※ 引述《dearevan (有情有義流浪漢)》之銘言:
: 在法國待了兩個多禮拜
: 回到西班牙
: 在車站跟餐廳跟人對話...
: 常常不自覺的用法文的oui代替西班牙文的Si
: 以及法文的merci代替西班牙文的gracias
: 兩種語言都不是我慣用的文字...結果變成更容易搞混
: 這下真的...很糟糕了
這讓我想到豆豆先生渡假去的預告
服務生問問題
Mr. Bean: Oui. ('Yes' in French)
服務生又問問題.
Mr. Bean: Non. ('No' in French)
服務生: You speak very good French, sir.
Mr. Bean: Gracias. ('Thanks' in Spanish)
XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.27.50
推
07/31 12:23, , 1F
07/31 12:23, 1F
→
07/31 13:54, , 2F
07/31 13:54, 2F
推
07/31 16:03, , 3F
07/31 16:03, 3F
推
07/31 16:11, , 4F
07/31 16:11, 4F
推
07/31 18:59, , 5F
07/31 18:59, 5F
推
07/31 20:01, , 6F
07/31 20:01, 6F
→
07/31 20:02, , 7F
07/31 20:02, 7F
※ 編輯: alixia 來自: 140.113.27.50 (08/01 04:26)
推
08/06 10:44, , 8F
08/06 10:44, 8F
→
08/29 05:08, , 9F
08/29 05:08, 9F
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章