Re: [其他] 中文=低級?

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (努力!)時間18年前 (2007/09/08 15:42), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串9/16 (看更多)
※ 引述《ahamin (荒漠貓)》之銘言: : ※ 引述《s50342 (ice)》之銘言: : : 不知道為什麼我總是感覺到身邊的華裔 : : 尤其是新加坡人 : : 特別會去歧視其他華人 : :請問一下在馬來西亞從相貌上能分出馬來人和華人嗎? : 因為印尼也有華人,他們不會說華語,現在也直接說馬來語了 : 不知道在印尼是怎麼分出來的,從相貌? : 還有,印尼華人的名字都是馬來文 : 但翻譯成中文卻有直接的中文 : 比如說羽毛球的黃蓮香,魏仁芳等?是怎麼翻譯出來的,肯定不是音譯。 說印尼話比較恰當 雖然馬來語和印尼語很大程度上可以互通  但兩者在拼字和用詞上還是有差別    印尼華人的母語是福建話或客家話 並不是華語 在印尼政府關閉華校後  年輕華人無正式管道學習華語 不會說華語是很正常的  就我遇過的印尼華人 有些只會講印尼話   有些人在家說福建話或客家話 在外才說印尼話    大部分的印尼華人同時擁有中文和印尼話的姓名  因為登記戶口時只能報印尼話姓名   羽球選手的中文名字並不是翻譯  : 還有,東南亞華人之間也能互相分出來嗎? : 比如說菲律賓華人、泰國華人、緬甸華人等? 他們以前不就是被馬來族迫害所以在新加坡建國嗎 "比如說菲律賓華人、泰國華人、緬甸華人等? 他們以前不就是被馬來族迫害所以在新加坡建國嗎" 這兩句話有因果關係嗎? 菲律賓華人、泰國華人、緬甸華人何時遭馬來人排擠  馬來族在菲律賓泰國緬甸又不是多數XD 東南亞華人的長相差異與祖先根源有關  緬甸華人大多來自雲南 泰國華人是潮州 菲律賓是福建南部  如果能分辨這三地人的長相差異 那基本上就能分辨是哪裡的華人 當然實際情況複雜多了 像在泰國 很多華人因為和泰族通婚   長相會兼具華人和泰族的特徵     : : 現在卻又自己陷入歧視別人的框框 : : 上次跟一個新加坡女生聊天 : : 她說 "在台灣找工好找嗎?" : : 我說 "不是很好找耶" : : 她說 "唉 我們新加坡競爭好大的 做工都要做到七點呢!" : : 在台灣七點下班應該是常態吧... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.11.133 ※ 編輯: coreytsai 來自: 59.104.11.133 (09/08 15:52) ※ 編輯: coreytsai 來自: 59.104.11.133 (09/08 16:01)

08/29 04:19, , 1F
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1
08/29 04:19, 1F
文章代碼(AID): #16ub9bBR (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 9 之 16 篇):
16
27
文章代碼(AID): #16ub9bBR (CultureShock)