Re: [問題] 各位用台灣還是英文名字向西方人介紹自己

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (閃亮紅寶石女王)時間17年前 (2007/10/07 12:51), 編輯推噓8(8014)
留言22則, 11人參與, 最新討論串8/19 (看更多)
※ 引述《queerqueen (一種姿態)》之銘言: : 我也覺得用中文名比較好啦 : 因為通常你護照啊 交作業啊 學生證啊還是用中文名啊 : 一旦大家叫慣你英文名 有時候看系所公告都不知道這個中文名是誰 : 然後你還要在那邊解釋: ㄟ 這個人就是我啦 XXX就是Mary啦 : 這樣其實還挺麻煩的... 我覺得這種事要看你中文名字翻成英文後究竟跟原本的名字差多遠. 以下的中文姓名都是同音異字: 我有個同學叫美玲,護照上的英文譯名是May-Ling, 儘管外國人念不出三聲"美"二聲"玲",而是會像"ㄇㄟ-令" 但整體上來說念起來還是跟中文很像, 而我的名字是玉如,護照上的英文譯名是Yu-Ju, 外國人不但唸不出連續兩個二聲的"玉如", 再加上我們奇怪的音譯系統竟然認為"如"應該翻成"Ju" 導致外國人念我的名字會是"咿嗚-啾" 我的名字翻成英文根本就跟原本的音一點都不像, 這樣很多時候我都不知道對方是在叫我!!!! 然後我的姓又被翻成"Ti", 我在美國唸書,通常美國人看到Ti多半不是念成"太"就是念成"替", 基本上"太"跟"替"聽起來都不像我的中文姓, 真要勉強選一個,是比較偏向"替",偏偏十個美國人有八個會唸成"太". 所以總的來說,我的名字翻成英文就變成"咿烏啾太", 連我自己都聽不出那是我的名字了! 我很喜歡很喜歡我的中文名字, 但一想到翻成英文後要這樣被怪腔怪調地唸出來,我就心痛!! 但這也不是美國人的錯,本來語言轉換就是會有某些音換不順的時候, 我的名字發音剛好就是英文沒有類似的,再加上音譯系統亂搞, 我的名字被毀掉根本就是命中注定吧..... 與其抓著人一直糾正, 我寧願他們叫我Ruby,然後說我從台灣來,台灣的茶很好喝 所以我的名字是Ruby "tea". 這樣的缺點是大家都很喜歡連名帶姓"Ruby tea" "Ruby tea"一直叫, 在美國這種互稱first name為主的地方, 我被連名帶姓的叫整個就是很突兀, 但另一方面這反而變成我的"註冊商標"-- 大家都知道我就是"那個有個飲料名字的台灣女生" 而且大家還因為這樣就記住台灣的茶很棒:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 75.180.47.90

10/07 13:03, , 1F
我的名字是 Yu-Chi 不是被人叫「油雞」就是「烏雞」 orz
10/07 13:03, 1F

10/07 13:05, , 2F
再加上姓許 Hsu 常常被叫「酥油雞」 一整個很囧啊
10/07 13:05, 2F

10/07 13:34, , 3F
樓上的 我大笑耶
10/07 13:34, 3F

10/07 13:37, , 4F
同是YU的推一下....
10/07 13:37, 4F

10/07 14:56, , 5F
我的是shu-yun 大家都會叫我swing 說起因為跟中文有捲舌
10/07 14:56, 5F

10/07 14:57, , 6F
的音差滿多 所以我也不知道在叫我啊 所以還是叫anna吧
10/07 14:57, 6F

10/07 14:58, , 7F
而且我家人也會叫我anna
10/07 14:58, 7F

10/07 15:39, , 8F
我覺得可以找一個替代的方式而不見得要取英文菜市場名
10/07 15:39, 8F

10/07 15:39, , 9F
比如說我有一個同學名字有睿,但是 Ruei 沒幾個美國人會
10/07 15:39, 9F

10/07 15:40, , 10F
念正確..於是他叫自己 Ray ... 這樣就OK了.
10/07 15:40, 10F

10/07 15:40, , 11F
但是英文沒有對應的難念字就沒辦法..
10/07 15:40, 11F

10/07 17:38, , 12F
對嘛 我完全沒辦法接受自己本名被亂念
10/07 17:38, 12F

10/07 17:38, , 13F
用英文名就像代號 反正他們本名也念不出來 無所謂
10/07 17:38, 13F

10/07 20:52, , 14F
我也是名字裡有yu的人...我的姓是阮 卻拼成Juan
10/07 20:52, 14F

10/07 20:53, , 15F
很多人都會唸成"卷"或"俊" 完全就不是我原本的發音了...
10/07 20:53, 15F

10/08 01:27, , 16F
還好沒被發成西班牙文的胡安 XD
10/08 01:27, 16F

10/08 01:28, , 17F
我有個華裔的法國朋友 他姓ngor 他一直都不知道為什麼
10/08 01:28, 17F

10/08 01:29, , 18F
有這種超歐洲的姓氏 來台灣之後我們教他用他的潮州話發音
10/08 01:29, 18F

10/08 01:30, , 19F
他說我們幫他解開身世之謎
10/08 01:30, 19F

10/08 03:54, , 20F
咿烏啾太讓我笑好久 對不起 囧
10/08 03:54, 20F

10/13 02:30, , 21F
推Ruby Tea 好可愛喔
10/13 02:30, 21F

08/29 03:49, , 22F
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1
08/29 03:49, 22F
文章代碼(AID): #1726M-4F (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1726M-4F (CultureShock)