PTT
美食旅遊區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
CultureShock
]
討論串
[亞洲] 大陸人的文法
共 23 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
3
4
5
下一頁
尾頁
#3
Re: [亞洲] 大陸人的文法
推噓
4
(4推
0噓 1→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
pog0615
(Aqua-Vitae )
時間
19年前
發表
(2007/01/24 05:08)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
說到這個就想到好笑的. 上次跟大陸人打牌. 他們的遊戲名稱都很有趣. 跑得快 升級 之類的 XD. 而且我們叫做方塊. 他說紙片 我們說 不對不對 是"方塊". 結果..... 一下次他說紙塊 接下來 草片 紙花 草莓.......... 囧 他到底哪來那麼多詞代表方塊阿!?. --.
※
發信站:
#2
Re: [亞洲] 大陸人的文法
推噓
8
(8推
0噓 3→
)
留言
11則,0人
參與
,
最新
作者
ReedN
(汪汪汪 泡菜好吃)
時間
19年前
發表
(2007/01/24 01:46)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
廣東人的講法是"比一個xx我". 比就是普通話裡的給的意思. 所以他們講普通話的時候可能文法一時轉換不過來. 其實這在台灣也能發現. 外省籍的跟本省籍的. 講話語氣腔調文法不同. 外省籍較常說 "給你xx買個xx" ex:給你媽媽買個麵包. 本省籍的說法是 幫你媽媽買一個麵包. 可能是母語不同造成的
(還有190個字)
#1
[亞洲] 大陸人的文法
推噓
7
(7推
0噓 2→
)
留言
9則,0人
參與
,
最新
作者
IamCrayon
(那比)
時間
19年前
發表
(2007/01/24 01:22)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
是不是有些跟台灣習慣用法不同?. 前陣子發現學校的同學要表達類似「把xxx給我」或是「給我一個xxx」這樣的話,. 是講「給一個xxx我」耶.... 整個覺得聽了怪怪的XD. 不過那兩個人都是廣州來的,不知道有沒有關連?. (這兩個女生的粵語真的比較溫柔耶:P). --.
※
發信站:
批踢踢實業坊
首頁
上一頁
1
2
3
4
5
下一頁
尾頁