~法國教育中心公證作業須知~
看板France (法國)作者yvonnezapper (yvonnezapper)時間18年前 (2007/03/10 08:49)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串1/3 (看更多)
不知道為什麼有些電腦看網頁是空白的
所以我把文章PO上來
以便查閱
另外 我不知道怎麼改標題耶
<法國教育中心公證作業須知>
申請法國學校所需文件,可分為以下兩大情況。第一,申請語言學校,一般而言只需提供
高中畢業證書。第二,申請各類高等學校(大學、高等專業學院等),一般而言需提供高
中以上畢業證書、大學以上成績單以及出生證明。不論申請何類型學校,若該校接受英文
版本之文件,請直接向畢業學校申請,此英文版之文件便不需再經過翻譯公證的程序,若
學校要求必須提供法文版本文件,則需將中文版文件翻譯成法文,翻譯後之文件需經過公
證程序始具有法律效力。
另外,若欲赴法長期深造,即申請六個月以上課程者,皆需辦理長期學生簽證並於出發前
至戶政事務所辦理「出生證明」,此文件必譯為法文並公證,以便入境法國後辦理居留證
。本中心以推廣法國高等教育為宗旨,為協助學生順利申請學校,而提供免費公證服務,
欲公證文件者,請參閱以下注意事項至本中心辦理。
一、 翻譯注意事項:
1. 翻譯時請注意所有文件之姓名英譯皆須與護照相同,尚未辦理護照者日後請依據所有翻
譯文件上姓名英譯辦理。附註:已擁有護照者,請於公證時附上護照影本以供核對。
2. 翻譯時請注意若文件正本上之年份採用民國註記,翻譯時請沿用民國的記年法,但需於
文末加註民國0年等於西元1911年。
3. 請直接使用中文正本翻譯成法文。
4. 「出生證明」上必須具有由戶政事務所填上之出生人姓名,姓名欄不可空白亦不可由個
人填寫。
5. 曾更改姓名者,請於法院申請「出生宣誓書」,該文件效力同等於出生證明。
二、 公證注意事項:
1. 本中心只接受經由翻譯社所翻譯之文件公證,並不處理翻譯相關事宜。
2. 公證工作天數約需三~七個工作天,視件數而定,請提早辦理。
3. 原則上每人每份文件公證份數為兩份,可視情況調整。
4. 送件時請注意:
财 - 請自行準備好所有需要公證之文件及份數
财 - 本中心查驗之後,若有需要修改處將以電子郵件方式通知
5. 郵寄送件:
财 - 限居住於外縣市者
财 - 請先寫信至本中心索取「法國教育中心文件公證申請表」,填妥後請隨函附上
财 - 請附上貼好40元郵資A4大小回郵信封
三、 公證地點及收件時間:
公證地點:法國教育中心(TEL:02-23217091)
收件時間:每週一~五 PM 2:00~06:00
在法國可至台灣駐法辦事處文化組辦理文件翻譯及公證:
地址:Bureau de Representation de Taipei en France
78 rue de l’Universite – 75007 Paris – France
TEL :01 44 39 88 44/46/47/56 共4線
FAX :01 44 39 88 73
E-mail :cultural.div.paris@edutaiwan-france.org
網址:http://www.edutaiwan-france.org
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.20.43.1
※ 編輯: yvonnezapper 來自: 163.20.43.1 (03/10 08:51)
推
03/10 19:27, , 1F
03/10 19:27, 1F
討論串 (同標題文章)
France 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章