~法國教育中心公證作業須知~

看板France (法國)作者 (yvonnezapper)時間18年前 (2007/03/10 08:49), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
不知道為什麼有些電腦看網頁是空白的 所以我把文章PO上來 以便查閱 另外 我不知道怎麼改標題耶 <法國教育中心公證作業須知> 申請法國學校所需文件,可分為以下兩大情況。第一,申請語言學校,一般而言只需提供 高中畢業證書。第二,申請各類高等學校(大學、高等專業學院等),一般而言需提供高 中以上畢業證書、大學以上成績單以及出生證明。不論申請何類型學校,若該校接受英文 版本之文件,請直接向畢業學校申請,此英文版之文件便不需再經過翻譯公證的程序,若 學校要求必須提供法文版本文件,則需將中文版文件翻譯成法文,翻譯後之文件需經過公 證程序始具有法律效力。 另外,若欲赴法長期深造,即申請六個月以上課程者,皆需辦理長期學生簽證並於出發前 至戶政事務所辦理「出生證明」,此文件必譯為法文並公證,以便入境法國後辦理居留證 。本中心以推廣法國高等教育為宗旨,為協助學生順利申請學校,而提供免費公證服務, 欲公證文件者,請參閱以下注意事項至本中心辦理。 一、 翻譯注意事項: 1. 翻譯時請注意所有文件之姓名英譯皆須與護照相同,尚未辦理護照者日後請依據所有翻 譯文件上姓名英譯辦理。附註:已擁有護照者,請於公證時附上護照影本以供核對。 2. 翻譯時請注意若文件正本上之年份採用民國註記,翻譯時請沿用民國的記年法,但需於 文末加註民國0年等於西元1911年。 3. 請直接使用中文正本翻譯成法文。 4. 「出生證明」上必須具有由戶政事務所填上之出生人姓名,姓名欄不可空白亦不可由個 人填寫。 5. 曾更改姓名者,請於法院申請「出生宣誓書」,該文件效力同等於出生證明。 二、 公證注意事項: 1. 本中心只接受經由翻譯社所翻譯之文件公證,並不處理翻譯相關事宜。 2. 公證工作天數約需三~七個工作天,視件數而定,請提早辦理。 3. 原則上每人每份文件公證份數為兩份,可視情況調整。 4. 送件時請注意: 财 - 請自行準備好所有需要公證之文件及份數 财 - 本中心查驗之後,若有需要修改處將以電子郵件方式通知 5. 郵寄送件: 财 - 限居住於外縣市者 财 - 請先寫信至本中心索取「法國教育中心文件公證申請表」,填妥後請隨函附上 财 - 請附上貼好40元郵資A4大小回郵信封 三、 公證地點及收件時間: 公證地點:法國教育中心(TEL:02-23217091) 收件時間:每週一~五 PM 2:00~06:00 在法國可至台灣駐法辦事處文化組辦理文件翻譯及公證: 地址:Bureau de Representation de Taipei en France 78 rue de l’Universite – 75007 Paris – France TEL :01 44 39 88 44/46/47/56 共4線 FAX :01 44 39 88 73 E-mail :cultural.div.paris@edutaiwan-france.org 網址:http://www.edutaiwan-france.org   -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.20.43.1 ※ 編輯: yvonnezapper 來自: 163.20.43.1 (03/10 08:51)

03/10 19:27, , 1F
y大~幫你改好囉~~^_^
03/10 19:27, 1F
文章代碼(AID): #15yW2eDK (France)
文章代碼(AID): #15yW2eDK (France)