Re: [請益] 有人可以替我簡單翻譯這封信嗎

看板Germany (德國)作者 (唉)時間18年前 (2007/05/22 06:39), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《kirii (i'm not alone.)》之銘言: : 有人可以替我簡單翻譯以下這封信嗎 : 因為是德文,我看不懂謝謝。 : Lieber Gast, 親愛的顧客 : wir freuen uns, Sie im A&O City-Hotel Munchen begrusen zu durfen. 我們很高興,您允許我們能在我們的飯店裡問候您 : Fur eine entspannte Anreise mochten wir Ihnen noch einige Hinweise geben. 為了能讓您無壓力的抵達我們的飯店,我們要給您一點建議 : In allen unseren Hausern ist der Check-In ab 14 Uhr moglich. Reisen Sie 我們所有的房子都是從下午兩點開始check-in : fruher an, konnen Sie naturlich Ihr Gepack sicher verwahren lassen. 如果您提早抵達,可以將您的行李放置於我們這裡 : Die Rezeption ist 24h taglich fur Sie geoffnet. Sollten Sie bei Ihrer 櫃檯將每天24小時營業 : Programmplanung noch Unterstutzung benotigen, fragen Sie gerne das Team an 如果您的旅行行程需要協助, : der Rezeption nach Sehenswurdigkeiten oder anderen Moglichkeiten die Stadt zu : erkunden. Des Weiteren finden Sie im Rezeptionsbereich unseren "Internet : Corner". 可以像我們的櫃檯詢問關於景點或其他相關的資訊。此外,您可以在櫃檯區 使用我們的網路 : Wie Sie uns am besten erreichen, entnehmen Sie bitte der Anfahrtsbeschreibung : in der Anlage. 隨身攜帶關於如何抵達本飯店的指示,將幫助您抵達我們的飯店 : Herzlichen Dank dass Sie sich fur eine Ubernachtung in einem Haus der A&O : HOTEL und HOSTEL Gruppe entschieden haben. 誠心的感謝您決定在我們的飯店過夜 : Mit freundlichen Grusen 附上友好的問候 : Ihr A&O HOSTEL Team 您的飯店團隊 : Sie finden A&O HOTELS and HOSTELS in Berlin, Munchen, Hamburg und Prag. : Mehr Infos und die gunstigsten Preise unter www.aohostels.com 你可以在柏林 慕尼黑 漢堡與布拉格發現我們飯店的蹤跡 更多的資訊與實惠的價格請洽這個網站..ooxx... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 77.181.76.126 ※ 編輯: GustavHuang 來自: 77.181.76.126 (05/22 06:44)

05/22 11:52, , 1F
感謝感謝!
05/22 11:52, 1F
文章代碼(AID): #16KX-ASo (Germany)
文章代碼(AID): #16KX-ASo (Germany)