[請益] 日本人學義、西文比較好學?

看板JP_Custom (日本文化)作者 (miuu)時間18年前 (2007/01/23 01:02), 編輯推噓14(14010)
留言24則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
最近和友人閒聊時發現的, 因為日文動詞是語尾變化,而西文、義大利文也是 所以學過這類外文的友人就推論說,日本人學這類外文,也比較容易 因為都是動詞語尾變化,發音也都像是英文的音再發重一點 我也曾聽一位留義的友人說,他的日本同學,一般說來,義大利文學得蠻快,發音也好 不知大家有沒認識學這類外文的日本人呢? 日本人自己有這樣覺得嗎? 又,聊完後,才發現中文蠻孤獨的,只有中文的動詞是單單純純,沒有任何變化 曾聽一位日本友人興高采烈地說,中文真好學,我把字的順序亂搭配,你們也都聽得懂… 只是難寫而已… 謝謝各位^^ ※ 編輯: miuu 來自: 122.126.98.109 (01/23 01:04)

01/23 01:04, , 1F
不好意思,剛修文蓋到推文了,還請原諒 <_ _>
01/23 01:04, 1F

01/23 01:04, , 2F
講這樣感覺日本人還比我們的國中生國文程度強一樣XD
01/23 01:04, 2F

01/23 01:06, , 3F
我剛剛是說 日文不也一樣嗎 單字亂搭日本人也懂
01/23 01:06, 3F

01/23 01:06, , 4F
這應該不能說是中文或日文難學 而是聽的人領悟力夠罷了
01/23 01:06, 4F

01/23 01:05, , 5F
又 中文的四聲對日本人來說不好學 因為日文只有前高中高尾高
01/23 01:05, 5F

01/23 01:10, , 6F
比如 你媽好 根本就是錯誤的中文 只是大家聽外國人就
01/23 01:10, 6F

01/23 01:11, , 7F
明白 其實他是要講你好嗎 這樣子根本就不能說是中文好
01/23 01:11, 7F

01/23 01:11, , 8F
我想 你那位朋友太小看中文了
01/23 01:11, 8F

01/23 01:11, , 9F
以及平板調 所以你覺得單純是因為它是你的母語所以不覺得難
01/23 01:11, 9F

01/23 01:12, , 10F
ㄜ 我沒有文法的日文 日本人也聽的懂啊
01/23 01:12, 10F

01/23 01:13, , 11F
嗯 有時候也只是湊一些知道的單字而已 對方也知道我講什麼
01/23 01:13, 11F

01/23 01:39, , 12F
而且她們還會說 SUGOI!!上手!! (笑)
01/23 01:39, 12F

01/23 01:43, , 13F
社交辭令 建前DE SU KE DO...XD
01/23 01:43, 13F

01/23 01:47, , 14F
是啊~久了聽了都很麻木~
01/23 01:47, 14F

01/23 21:32, , 15F
中文動詞是很單純 但是文法變來變去 沒像英、日文那麼
01/23 21:32, 15F

01/23 21:32, , 16F
有規則 你日本朋友會說中文好學 字亂搭還有人聽得懂
01/23 21:32, 16F

01/23 21:33, , 17F
是因為台灣人很善良 沒人去挑他句子裡的毛病....
01/23 21:33, 17F

01/23 21:34, , 18F
不過我不懂為何這樣 就會覺得中文很孤獨...@@?
01/23 21:34, 18F

01/24 00:47, , 19F
原PO的意思可能是說在文法或是修辭的規則上似乎沒有
01/24 00:47, 19F

01/24 00:48, , 20F
其他語言跟中文一樣,所以才說“孤獨”吧。
01/24 00:48, 20F

01/24 00:49, , 21F
( 包過名、動詞的變化等等...... )
01/24 00:49, 21F

01/24 00:49, , 22F
01/24 00:49, 22F

01/24 04:40, , 23F
以中文來講 動詞還是稍微有變化的啊..加個"了"就是
01/24 04:40, 23F

01/24 04:42, , 24F
樓下已經推了XDD 抱歉
01/24 04:42, 24F
文章代碼(AID): #15jEuxbM (JP_Custom)
文章代碼(AID): #15jEuxbM (JP_Custom)