Re: [請益] 日本人面對不是講日文的外來者心態?
我覺得日本近年算進步很多了。
我記得我大學時第一次去日本旅行(八年前)玩整個關西
因為我們有點迷路 所以一直站在路上不知道要往哪個方向走
就有一個女生 知道我們不太會日文 所以對我們罵"醜八怪"
不就是一起等紅綠燈而已 也沒礙到她。
但我記得她那句話 等我確定意思是醜八怪之後 我不敢相信日本有這種人。
後來畢業後第一次到東京玩
去新宿御苑 遇到一個歐巴桑和家人來東京玩 他知道我們從台灣來
抓了一大把糖果給我們 祝我們旅程愉快。
在上野 有一個歐吉桑 知道我是外國人 跟他買東西 居然死也不肯給我塑膠袋裝。
還有在商店買東西時 聽到我們用中文在討論 一直斜眼瞪我們的歐巴桑也有。
去便利商店 因為台灣的牛奶都可以熱
日本好像當時沒有這種一個按鈕可以選擇要熱什麼東西的功能
所以商店店員幫我微波了好幾次 才把熱騰騰的牛奶交到我手上。
這趟我覺得 日本年紀比較大的人還是有點排外
旅行就是這樣不見得都是最好的回憶。
可能在其他地方還存在著"對外國人不太習慣"的人。
我住的地方是日本的中部 這裡外國人真的不多
像我之前打工的地方 明明皮帶SIZE沒了 店長教我直接說 "都只有櫃上的了"。
有個歐巴桑就很不爽得跟她老公說"他不是日本人啦!你問她也沒用"
我當然覺得很不爽 要是我不是店員 我早就嗆回去了
又不是說你去問日本人就會有貨 沒貨就是沒貨啊。
我一直覺得很奇怪 為什麼日本人說"都只剩櫃上的囉"就沒事,我說就要被懷疑。
但大部分的客人都是好人 都會問我哪來的 我說台灣
有的人很開心 因為他去過台灣。有人說我很努力 多買了好幾件。
有的人來了還特地來找我。
反倒是同事有些人明顯有點排外 故意不教你的人滿多的
甚至副店長有點不爽為什麼店長當初要雇用我 還幫我排很多班
這是我要換工作前才知道的。 而且他們都覺得台灣=中國 這點每個人都一樣。
但說到東京已經算是一個很國際化的都市了 我覺得遠遠超過關西地方。
以前我去的時候 大家聽到你講英文就嚇死了 都想打發你走。
但我上個月去的時候 基本上連超市的歐巴桑都會簡單的英文跟你溝通
店員也有三成是外國人 百貨公司藥妝店絕對找的到會中文的人。
買一件外套店員拼命跟你講英文 而且他的英文還不錯耶。
車站保全的歐吉桑也會用英文講上下左右 還有幾點。
我覺得用英文溝通好像比較能受到尊重 所以我到後來都直接用英文
海關 新幹線訂票 餐廳點餐 辦有些手續 其實是暢通無阻的 對方也會比較有耐心聽 。
日本其實也知道 靠內需是沒用的 現在還是外國人的錢比較好賺。
我和我老公討論過這個問題。
其實大部分的日本人是覺得不需要學外文的 也不需要靠外國人也可以在世界上生存。
你要來日本你自己要學好日文
當然遇到困難還是有好心人會幫你 但很機車的人日本也不少
但那些機車的人是本身在日本就很機車 倒也不是因為你是外國人就對你不友善。
大家看日本的霸凌問題就知道 這是無所不在的 不只學校 職場 社區都有這種問題。
但年輕一代已經了解世界趨勢問題 現在高中畢業就到外國留學的日本人不少。
想跟外國人用英文對話的年輕人也變多了
想要守住"日本自尊" 我覺得已經有點難了 慢慢被這代的年輕人瓦解了。
--
http://asaalah.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.174.59.38
※ 編輯: nawi 來自: 114.174.59.38 (01/25 12:47)
推
01/25 13:16, , 1F
01/25 13:16, 1F
→
01/25 13:16, , 2F
01/25 13:16, 2F
推
01/25 13:25, , 3F
01/25 13:25, 3F
→
01/25 13:27, , 4F
01/25 13:27, 4F
推
01/25 13:40, , 5F
01/25 13:40, 5F
→
01/25 13:41, , 6F
01/25 13:41, 6F
推
01/25 14:51, , 7F
01/25 14:51, 7F
→
01/25 14:51, , 8F
01/25 14:51, 8F
→
01/25 14:54, , 9F
01/25 14:54, 9F
→
01/25 14:54, , 10F
01/25 14:54, 10F
推
01/25 14:57, , 11F
01/25 14:57, 11F
→
01/25 15:41, , 12F
01/25 15:41, 12F
→
01/25 15:42, , 13F
01/25 15:42, 13F
→
01/25 16:02, , 14F
01/25 16:02, 14F
推
01/25 21:18, , 15F
01/25 21:18, 15F
→
01/25 21:19, , 16F
01/25 21:19, 16F
→
01/25 21:20, , 17F
01/25 21:20, 17F
→
01/25 21:20, , 18F
01/25 21:20, 18F
→
01/25 21:21, , 19F
01/25 21:21, 19F
→
01/25 21:21, , 20F
01/25 21:21, 20F
推
01/25 22:13, , 21F
01/25 22:13, 21F
→
01/25 22:14, , 22F
01/25 22:14, 22F
→
01/26 01:17, , 23F
01/26 01:17, 23F
→
01/26 01:18, , 24F
01/26 01:18, 24F
→
01/26 01:19, , 25F
01/26 01:19, 25F
→
01/26 02:25, , 26F
01/26 02:25, 26F
→
01/26 02:49, , 27F
01/26 02:49, 27F
→
01/26 02:51, , 28F
01/26 02:51, 28F
→
01/26 02:51, , 29F
01/26 02:51, 29F
推
01/26 02:52, , 30F
01/26 02:52, 30F
→
01/26 02:54, , 31F
01/26 02:54, 31F
→
01/26 02:57, , 32F
01/26 02:57, 32F
→
01/26 02:57, , 33F
01/26 02:57, 33F
→
01/26 02:58, , 34F
01/26 02:58, 34F
→
01/26 02:59, , 35F
01/26 02:59, 35F
推
01/26 03:00, , 36F
01/26 03:00, 36F
→
01/26 03:02, , 37F
01/26 03:02, 37F
→
01/26 03:02, , 38F
01/26 03:02, 38F
→
01/26 03:07, , 39F
01/26 03:07, 39F
還有 163 則推文
→
01/28 23:35, , 203F
01/28 23:35, 203F
→
01/28 23:35, , 204F
01/28 23:35, 204F
→
01/28 23:35, , 205F
01/28 23:35, 205F
→
01/28 23:36, , 206F
01/28 23:36, 206F
→
01/28 23:36, , 207F
01/28 23:36, 207F
→
01/28 23:36, , 208F
01/28 23:36, 208F
→
01/28 23:37, , 209F
01/28 23:37, 209F
→
01/28 23:38, , 210F
01/28 23:38, 210F
→
01/28 23:41, , 211F
01/28 23:41, 211F
→
01/28 23:42, , 212F
01/28 23:42, 212F
→
01/28 23:42, , 213F
01/28 23:42, 213F
→
01/28 23:43, , 214F
01/28 23:43, 214F
→
01/28 23:44, , 215F
01/28 23:44, 215F
→
01/28 23:44, , 216F
01/28 23:44, 216F
→
01/28 23:44, , 217F
01/28 23:44, 217F
→
01/28 23:45, , 218F
01/28 23:45, 218F
→
01/28 23:45, , 219F
01/28 23:45, 219F
→
01/28 23:45, , 220F
01/28 23:45, 220F
→
01/28 23:45, , 221F
01/28 23:45, 221F
→
01/28 23:46, , 222F
01/28 23:46, 222F
→
01/28 23:46, , 223F
01/28 23:46, 223F
→
01/28 23:46, , 224F
01/28 23:46, 224F
→
01/28 23:47, , 225F
01/28 23:47, 225F
→
01/28 23:47, , 226F
01/28 23:47, 226F
→
01/28 23:47, , 227F
01/28 23:47, 227F
→
01/28 23:47, , 228F
01/28 23:47, 228F
→
01/28 23:48, , 229F
01/28 23:48, 229F
→
01/28 23:48, , 230F
01/28 23:48, 230F
→
01/28 23:49, , 231F
01/28 23:49, 231F
→
01/28 23:49, , 232F
01/28 23:49, 232F
→
01/28 23:49, , 233F
01/28 23:49, 233F
→
01/28 23:51, , 234F
01/28 23:51, 234F
→
01/28 23:51, , 235F
01/28 23:51, 235F
→
01/28 23:51, , 236F
01/28 23:51, 236F
推
01/28 23:51, , 237F
01/28 23:51, 237F
→
01/28 23:51, , 238F
01/28 23:51, 238F
→
01/28 23:52, , 239F
01/28 23:52, 239F
→
01/28 23:53, , 240F
01/28 23:53, 240F
→
01/28 23:53, , 241F
01/28 23:53, 241F
→
01/28 23:54, , 242F
01/28 23:54, 242F
討論串 (同標題文章)
JP_Custom 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章