討論串[閒聊] 到底要怎麼跟日本人說話?
共 10 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 5→)留言12則,0人參與, 最新作者a1len (Allen)時間18年前 (2008/04/17 08:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
日本人在亞洲人之中自視甚高、不高興應該也是必然。. 去年亞錦賽時、陳金鋒打了達比休一發逆轉2分砲;. 印象中日本轉播員的一句話讓我哭笑不得:. 【啊~~日本隊讓對手領先啦~~~@#$^】噗噗噗~~~~. 最好是金鋒耶轟不讓是日本隊"讓"我們打的咧.... 優越感過了頭XDD 雖然的確日本野球也很強^
(還有32個字)

推噓13(13推 0噓 9→)留言22則,0人參與, 最新作者crowking (tiger)時間18年前 (2008/04/16 14:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
看到FTF的PO文 . 感覺心有戚戚焉.. 不管跟日本人相處或是與日本人一同工作.. 某些時候真的被日本人搞的很亂.. 日本人有所謂的認真以及堅持.. 但是某部分的日本人將此態度過度濫用.. 搞有點像是自己尻槍自己爽的狀態 ~"~. 就像前文提到的友達.不才小弟接觸過 :D. 很多時候明明日方原廠無
(還有895個字)

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者ReyAsuka (Evil)時間18年前 (2008/04/15 23:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位好,看到這篇讓我想起一件想忘記的事。. 有一次一時興起跑到別人家的繪茶想觀摩一下。. 本來想默默地看就好,但是一進去就有人搭話:. 「えびさんですか?」. 是因為我的名字是用evil的關係嗎?這是一種幽默嗎?還是真的有個人叫えび呢?. 日文實在不太好,只好這樣回:. 「え?えびではないです。」.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者justpoison (ㄏㄏㄏ)時間18年前 (2008/04/15 16:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我想從另外一個方面來解說這件事情. 工程上的術語 跟實際上的正式名稱 是不同的. 若是不知道的人 的確會造成很大困擾. 而沒有實際下去操作的人 在日本工業界就稱之 ”白”. 當然這些人有其他專長 但是對於名詞不了解的人多不勝數. 大部分的倉管 以及業務 或者營業 都不太知道實際使用的術語跟學名的不同

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ginhuang83 (喵)時間18年前 (2008/04/15 09:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原文恕刪. =====嚴謹態度回文分隔線======. 討論態度應嚴謹或輕鬆,只能依長期瀏覽的經驗自行判斷. 日本人在這方面相對地來說,習慣是較為嚴謹. 好比上面這兩行字我打了快五分鐘,用詞也一再斟酌囧. (僅管還是覺得突然浮現水面回文有點失禮...). 因此建議還是看情況自行切換留言表達方式吧~.
(還有580個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁