Re: [閒聊] 到底要怎麼跟日本人說話?

看板JP_Custom (日本文化)作者 (ㄏㄏㄏ)時間18年前 (2008/04/15 16:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/10 (看更多)
我想從另外一個方面來解說這件事情 工程上的術語 跟實際上的正式名稱 是不同的 若是不知道的人 的確會造成很大困擾 而沒有實際下去操作的人 在日本工業界就稱之 ”白” 當然這些人有其他專長 但是對於名詞不了解的人多不勝數 大部分的倉管 以及業務 或者營業 都不太知道實際使用的術語跟學名的不同 所以造成雙方的誤解  但是對方不回信這件事情 應該是個人因素 可以直接寫信給他主管 相信他會被幹到爆 但前提是你要有台灣方面的支持XD 不過這方面翻譯上的誤解 在業界算是多到爆 ※ 引述《FTF (ReduX)》之銘言: : 原本只是經過 : 現在實在忍不住要講一下我的經驗 : 我第一份工作是做業務助理 : 在一間代理日本某牌的公司工作 : 負責自家公司,客人,日本原廠 : 三方的聯絡和協調 : 我是日文系畢業生 : 研究所也是和日本相關的科系 : (這一部份小複雜,跳過) : 到日本實習過6週 : 有一次我發信訂購某材料 : 等了兩天沒回音 : 再發信再等兩天還是沒消息 : 終於獲准打電越洋電話 : (當時skype難打,老闆又要要省錢) : 日本人回答說信都有收到啊 : 但是你材料名稱打錯了沒有這種東西 : (打錯你就不回信喔) : 我在三檢查沒錯啊 : 問了自家的工程師 : 沒錯 : 問客人的工程師 : 沒錯 : 再發信詢問 : 當然還是不理我 : 終於獲准問日本原廠駐台日籍工程師 : (某些原因故我們儘量不麻煩日方) : 答案是 沒--錯--!! : 再發信跟日方說 : 他們自己的工程師都說是這個名稱 : 是不是有什麼誤解呢 : (我保證我很有禮貌地問--全都用謙讓語) : 當然還是搞到要直接打電話問才會理我 : (我不說髒話我不說髒話我不說髒話我不說髒話.....) : 日本人竟然跟我說 : 原料A(假設名稱叫A好了) : 是一種積非成是的說法 : 正式名稱不叫A : 那叫什麼呢 : 當然還是不回答我 : 連他們駐台工程師都不知道 : 那個撈什子原料的正確”學名”叫什麼 : 吼 : 訂個原料這麼複雜喔 : 一開始就回信跟我說有這麼難嗎 : 斤斤計較名稱 : 真的是日本人精準的精神嗎 : 連他們自己人都不知道的東西 : 有必要這樣搞嗎 : 當然也可以說這只是個案 : 因為也是有很和善的日本人的 : 但是遇到一次這種事 : 真的會對這個民族”永生難忘” : 何況我遇到不只一次 : (完全不同領域的日本人) : 現在看到日本人 : 第一反應竟然是逃走 : 除非必要 : 我死都不講日文 : 因為起毛機會不好一整天 : 算是職業傷害 : 工作後開始討厭看日劇 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 117.74.45.63
文章代碼(AID): #1816XXgn (JP_Custom)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1816XXgn (JP_Custom)